Felhasználói adatlap
-- Frei Gabriella --
felhasználói adatlapjaFrei Gabriella által feltöltött cikkek:
2021. 06. 02.
Szlavicsek Judit: Légy/ott, Erawan Kiadó, 2020
Egy kívülálló számára a Balaton hangulata már közvetlenül a turistaszezon lezárulta után, szeptember közepe körül radikális változáson megy keresztül. Különösen az esték lesznek hirtelen sokkal sejtelmesebbek, melankolikusabbak, már-már félelmetesek. Akinek nem ez a természetes közege, a telet bizonyára még ennél is sötétebbnek képzeli, olyan időszaknak, amikor a tópart könnyedén egy skandináv típusú krimi helyszínévé változhat. Szlavicsek Judit erre a fantáziára játszik rá első, Légy/ott című könyvében.
2021. 03. 10.
Stacey Halls: Familiárisok, fordította Simonyi Ágnes, XXI. Század Kiadó, 2020
I. Jakab angol királynak két embertípusról biztosan lesújtó véleménye volt: a boszorkányokról és a katolikusokról. Démonológia című 1597-es könyvében bár előbbiekkel foglalkozott többet, utóbbiakat sem kímélte. Tizenöt évvel később, már túl a Guy Fawkes-féle felkelésen, a protestáns uralkodó még inkább úgy érezhette, hogy bizonyítania kell, amely törekvéséből a Familiárisokban a megfelelési kényszerek láncolata vezethető le. Stacey Halls első regényében egyetlen szereplőt nem gyötör ez az érzés: az ördögi üzelmekkel vádolt bábát, Alice Grayt.
2020. 07. 26.
Anne Cathrine Bomann: Agathe, fordította Petrikovics Edit, Jelenkor Kiadó, 2019
Az Agathe főszereplője egy olyan idős, kiégett pszichiáter, akitől betegei, ha alkalmuk lenne a fejébe pillantani, valószínűleg elmenekülnének. Olyasmiket látnának odabent, amik egy gyógyulni vágyónak, ha nem is Hannibal Lecter-i értelemben, de rémisztőek. Egyvalakit kivéve, akinek talán éppen erre van szüksége.
2019. 04. 28.
A 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál harmadik napja
Bármennyire is szívesen hallgatnék kedves kollégám tanácsára, miszerint hagyjak időt a nézelődésre, túlságosan aggódom, hogy lemaradok valamiről. Így éppen csak egy pillantást vetek a délelőtt 10 órakor még kellemesen szellős B épület standjaira, mielőtt elkezdem keresni az Elsőkönyvesek Fesztiváljának helyet adó Lázár Ervin termet. Kínosan lassan, de még időben találom meg.
2019. 04. 25.
Kamila Shamsie: A fiúk hazatérnek, fordította Gy. Horváth László, Park Könyvkiadó, 2018
A pakisztáni-brit Kamila Shamsie dinamikus, üde és iróniában gazdag regénye az elején még könnyedén el tudná hitetni, hogy csupán londoni muszlim fiatalok múltbeli titkokkal nehezített útkereséséről szól. El tudná hitetni, ha nem tűnne fel már a fülszövegben egy vészjósló név: Antigoné.
2018. 07. 18.
Szöveghullám Balatonföldváron
Nem sokkal azután, hogy a Kilátó Presszó „FISZ Tábor 2016” feliratú pólóban pompázó munkatársa külföldieknek mesél a hekkről – miszerint Argentínából jön és az arca „very ugly” –, André Ferenc már úgy olvassa fel "úszótanfolyam halaknak" című szövegét, hogy e ronda, de sütve finom lény illata lengi körül. Ezek után ki vitatkozna vele abban, hogy „mindenhez van passzoló verse”? Tóval a háttérben az ilyen sorok is nagyobbat ütnek: „nem fojthatod vízbe a démonaid / mert zseniális úszók bajnokok”. Bár a képek inkább tengerhez kötődnek, ettől – akár a „balatoni hekk” oximoron jellegétől – könnyedén eltekinthetünk.
2018. 06. 20.
FISZ-kritikustusa a Három Hollóban
Miután a helyszínül szolgáló Három Holló hatékonyan elbújt előlem a Piarista köz egy titkos zugában, némi késéssel érkezem a FISZ-tábor előtti utolsó, elsőkötetes-központú Kritikustusára. Éppen akkor csöppenek a beszélgetésbe, amikor Szekeres Niki a „bodoros-modoros” jelzővel illeti Fitos Adrián Tengerhez mérten című szövegét, belőve ezzel a tusa állását.
2017. 06. 02.
Herczeg Szonja: Kis üdítő, kis krumpli, Scolar, 2017
Aki már eljátszotta Jézust, maradt kettesben többszörös gyilkossal és felismerte, mi a jó a pánikbetegségben, annak biztosan írnia kell legalább egy könyvet. Herczeg Szonja, a Magyar Nemzet munkatársa éppen ezt tette. A Kis üdítő, kis krumplit a szerkesztővel, Elekes Dórával együtt mutatta be május 25-én, a budapesti iF Caféban.