Szakmai életrajz
SZEMÉLYI ADATOK
Név: Ladányi-Turóczy Csilla
Születési idő: 1971. október 28.
Családi állapota: férjezett, két gyermek anyja
Állampolgársága: magyar
E-mail: ladanyituroczi.csilla@chello.hu
ISKOLAI VÉGZETTSÉG
1986/90 |
érettségi |
Patrona Hungariae Gimnázium (Budapest) |
1992/97 |
egyetemi diploma |
Portugál szakos bölcsész előadó, (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar - ELTE BTK) |
1991/2000 |
egyetemi diploma |
Latin szakos bölcsész előadó (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar - ELTE BTK) |
1997/2000 |
doktori tanulmányok |
Romanisztika doktori program, középkori és reneszánsz neolatin irodalom (ELTE BTK Romanisztika Programján) (Doktori szigorlat: 2001-ben, jeles eredménnyel) |
2003 |
doktori disszertáció |
Tűz és víz között – gender és szerkezet Bernardim Ribeiro „Menina e Moça” című regényében |
2005 |
irodalomtudományi PhD |
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar (summa cum laude eredménnyel) |
TANFOLYAMOK / VIZSGÁK / ÖSZTÖNDÍJAK
1990 |
Középfokú állami nyelvvizsgák németből, latinból és oroszból |
1991 |
Középfokú német nyelvvizsga – kleines deutsche Sprachdiplom (kiállító: az Innsbruck-i Egyetem Bölcsészkara) |
1993 |
Nyári egyetemi diploma portugál nyelvből (kiállító: a Portói Egyetem Bölcsészkara: FLUP) |
1995 |
TEMPUS kutatási ösztöndíj (FLUP 5 hónap) |
1995 |
Informatika tanfolyam és diploma (MS-DOS, Windows 95, FLUP) |
1997/2000 |
PhD-ösztöndíj az ELTE BTK Romanisztika Doktori Programján |
1999 |
A Camões Intézet kutatási ösztöndíja (FLUP, 4 hónap) |
1999 |
Nyári egyetemi diploma galego nyelvből (kiállító: a Santiago de Compostela-i Galego Nyelvintézet) |
1999/2000 |
A Camões Intézet kutatási ösztöndíja (FLUP, 5 hónap) |
2000/01 |
A Camões Intézet műfordítói ösztöndíja (Vieira-program, FLUP, 7 hónap) |
2001 |
A Gulbenkian Alapítvány posztgraduális kutatói ösztöndíja (FLUP, 5 hónap) |
2001/02 |
A Budapesti Európa Intézet posztgraduális kutatói ösztöndíja (15 hónap) |
2002 |
A Nemzetközi Tudományos és Technikai Együttműködési Intézet posztgraduális kutatói ösztöndíja, Lisszabon (1 hónap) |
2006/2007 |
Részvétel az abzwien.akademie Gender mainstreaming. A kompetencia stratégiává fejlesztése című, vezetőknek és a gender mainstreamingért felelős személyeknek kidolgozott tanfolyamán (70 óra) |
NYELVISMERET
Anyanyelv: magyar
Anyanyelvi szinten beszélt nyelv: német, portugál
Középfokon beszélt nyelv: angol, spanyol
Mérsékelt fokon beszélt nyelv: galego
Olvasási készség: latin, francia, olasz
SZAKMAI TAPASZTALAT
1990/91 |
Német-magyar tolmácsolás és fordítás a Jó Pásztor Nővérek Innsbruck-i Rendházában |
1992/93 |
Német nyelv tanítása a budapesti, VI. ker.-i Nagy László Gimnáziumban (9., 10., 11. oszt.) |
1996/97 |
Latin és német nyelv tanítása Portugáliában, a portói és Pôvoa de Varzim-i „Der gute Schüler“ nevű nyelviskolában |
1993/2007 |
Műfordítás (nyelvek: portugál, latin, német, középfelnémet, spanyol, galego, provanszál, francia, középangol) |
1995/2007 |
Portugál-magyar, portugál-német, magyar-német tolmácsolás, szakfordítás. lektorálás (jogi, ipari, kereskedelmi, zsurnaliszikai, politikai, teológiai, muzeológiai szövegek) -- Referenciamunkák: Magyar Televízió, az Amorim & Irmãos, a Mota & Co., a Jó Pásztor Nővérek Rendje, portugál bíróságok (Ílhavo és Vila Nova de Gaia), a Magyar Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal, a brazil Nemzeti Vasművek Társaság, az ICEP (Portugál Külkereskedelmi Hivatal), játékgyártó és –forgalmazó cégek (NovoParts, Bilhares Carrinho, Imply), a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium, a Vám- és Pénzügyőrség, a Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetsége, az International Labour Organization (ILO), illetve az osztrák BAB GmbH (vállalkozási tanácsadó cég) számára. |
1997 |
Latin nyelv oktatása a budapesti Fasori Evangélikus Gimnáziumban (5., 9. 10. oszt. - helyettesítés) |
2000 |
Modern galego irodalommal kapcsolatos szeminárium előadója ELTE BTK, Portugál Tanszék |
2002/08 |
A Prae irodalmi folyóirat régi irodalom szekciójának társszerkesztője |
2001/02 |
A Budapesti Európa Intézet ösztöndíjasaként konferencia-előkészítés, idegen nyelvű levelezés (angolul és németül) |
2002/05 |
A Magyar Tudományos Akadémia Történettudományi Intézete Judaisztikai Kutatócsoportjának tudományos segédmunkatársa, téma: a magyar zsidóság kronológiája |
2004/05 |
Michael Silbernek, a jeruzsálemi Héber Egyetem tanárának megbízásából Diego d’Aguilar családja inkvizíciós anyagainak feldolgozása (portugál és spanyol nyelvből) |
2005/07 |
Vendégtanítás az ELTE BTK Portugál Tanszékén (Portugál reneszánsz irodalom) |
2005 |
Vendégtanítás az ELTE BTK Összehasonlító Irodalomtudomány Tanszékén (Converso, spanyol és portugál 15-16. századi irodalom) |
2005/09 |
Programkoordinátor az OFA Foglalkoztatást Elősegítő KHT-nál (konferenciák, továbbképzések, tanulmányutak szervezése, nemzetközi levelezés angolul és németül) |
2006 |
Bizottsági tagság Peremiczky Szilvia (ELTE BTK, Irodalomtudományi Doktori Iskola, Összehasonlító Irodalomtudományi Program) doktori szigorlatán (A disszertáció témája: Jeruzsálem a zsidó irodalomban) |
2006 |
Vendégtanítás a Károly Gáspár Református Egyetem Világirodalom Tanszékén (Műfordítás szeminárium) |
2007 |
Vendégtanítás az ELTE BTK Portugál Tanszékén (Középkori portugál irodalom) |
KUTATÁSI TERÜLET
- A magyar zsidóság története – 3 éves kutatás a magyar zsidóság kronológiájának összeállításához
- Középkori és reneszánsz irodalom (latin, provanszál, portugál, spanyol)
- A 15-16-17. századi szefárd és converso irodalom és történelem, inkvizíciótörténet
- Gender studies: középkor, romantika, 20. század (elsősorban német, portugál és dél-amerikai irodalom)
ELŐADÁS, KONFERENCIARÉSZVÉTEL
2001. május 17. |
Az ELTE BTK Romanisztika Doktori Iskolájának 2000/2001-es tanév tavaszi féléve előadássorozatának keretein belül: Fájdalomesztétika Bernardim Riberio: A sóvárgás könyve c. művében |
2002. február 28. |
ELTE BTK Romanisztika Doktori Iskolájának 2001/2002-es tanév tavaszi féléve előadássorozatának részeként: Keretbe foglalva: két 16. századi novela amatória |
2002. április 16. |
Camões Intézet, Budapest: A novela sentimental ibérica – três versões portuguesas [Az ibériai szentimentális regény – három portugál változat] – előadás portugál nyelven |
2002. május 15. |
Pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem BTK: Pécsi spanyol költészeti konferencia: Gil Vicente e Hungria – traduções e alusões [Gil Vicente és Magyarország – fordítások és vonatkozások] – előadás portugál nyelven |
2002. október 18. |
Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskola (Győr) konferenciája, szekció: Hungarológia és Kultúratudomány, előadás címe: A műfordítás aktuális problémái – a sestina |
2002. október 28. |
Az ELTE BTK Portugál Nyelv és Irodalom Tanszéke fennállásának 25. évfordulója alkalmából rendezett konferencia, előadás címe: Traduzindo Gil Vicente [Gil Vicente fordítása közben] – előadás portugál nyelven |
2002. november 23. |
A BKÁE konferenciája: Nő és férfi, férfi és nő az ezredfordulón, előadás címe: Laura Esquivel: egy új-régi nő(ön)tudat – konyhaművészet és feminista futurizmus |
2003. február 17. |
Az ELTE Romanisztikai Doktori Klubban, előadás címe: Gender a 15-16. századi szentimentális regényekben |
2003. május 31. |
Central European University (CEU), a Mediterranean Studies Association konferenciája, előadás címe: Animais e plantas nos romances sentimentais dos séculos XV e XVI [Állatok és növények a 15-16. századi szentimentális regényekben] – előadás portugál nyelven |
2003. július 15. |
József Attila Tudományegyetem (Szeged) The iconography of gender, Renaissance & renaissances c. konferenciája, előadás címe: The Iconograhpy of loneliness in 15th and 16th century Iberian sentimental novels – előadás angol nyelven |
2003. október 28. |
A BKÁE konferenciája: Erőszak és társadalmi nem, előadás címe: A szimbolikus erőszak formái az ibériai profeminista szentimentális regényekben |
2003. november 7. |
A szegedi Zsidó Hitközség és Hispanisztikai Intézet konferenciája: Zsidóság az ibér világban, előadás címe: Túlélési stratégiák – portugál conversók |
2003. november 8. |
Eötvös Collegium, Bollók János emlékkonferencia, előadás címe: Ovidiusi örökség a középkori szerelmi levelezésben |
2004. május 27. |
Barcelonai Egyetem, a Mediterranean Studies Association konferenciája, előadás címe: Nomes e anagramas nas novelas amatórias [Nevek és anagrammák a novela amatória műfajában] – előadás portugál nyelven |
2005. május 6. |
ELTE BTK Galego Program, nemzetközi konferencia, előadás címe: Tradução de cantigas medievais – vários tipos de linguagem [Középkori dalok fordítása – a nyelvhasználat különböző típusai] – előadás portugál nyelven Ugyanitt: fiatal műfordítók kerekasztal-beszélgetésének vezetése |
2005. december 17. |
Palimpszeszt Kulturális Alapítvány, Műcsarnok, „A fantasztikus irodalom és a mese” című tematikus számhoz kapcsolódó kerekasztalbeszélgetés szervezője és egyik moderátora |
2006. február 13-14. |
Bécs, OECD LEED Forum on Partnerships and Local Governance (Partnerségek és Önkormányzatok) – a projektvásáron való részvétel |
2006. május 12-13. |
Temesvári Műszaki Egyetem, a “METOIM – MEasure TO Improve „Hogyan fejlődhetnek az európai szakszervezetek és vállalatok jobban az önértékelés segítségével” című, Leonardo da Vinci program által támogatott nemzetközi együttműködés 4. találkozóján való részvétel, a tesztelési fázis magyar tapasztalatainak bemutatása (angolul) |
2006. szeptember 14. |
Az OFA Kht. szervezésében: METOIM disszeminációs konferencia, Hotel Benczúr, Budapest, előadás a METOIM program történetéről illetve a honlapról |
2006. szeptember 22. |
IAL Toscana, Viareggio, a METOIM együttműködés 5. találkozóján való részvétel, a disszeminációs fázis magyar tapasztalatainak bemutatása (angolul) |
2006. november 17. |
A Nemzetközi Artúr Társaság (International Arthurian Society) magyarországi csoportjának Halász Katalin emlékkonferenciája, a konferencia szervezése és moderálása. Saját előadás címe: A hölgy trónfosztása. A női test tagadása a Demanda do Santo Graal-ban |
2006. november 17. |
A Halászkirálynő irodalmi est szervezése és moderálása (Eckermann kávézó, Budapest) |
2006. november 18. |
Az Artúr és Trisztán magyarul című műfordítói kerekasztal szervezése és moderálása (Műcsarnok, Budapest) |
2008. május 22. |
Az ELTE BTK Portugál Tanszéke fennállásának 30. évfordulója alkalmából szervezett nemzetközi konferencia, ELTE BTK, előadás címe: Cabeças perdidas – Representações do feminino na Demanda do Santo Graal [Elveszett fejek – A nőiség reprezentációi a Demanda do Santo Graal-ban] – előadás portugál nyelven |
2008. május 30. |
VII. Coloquio Internacional de Estudos Hispanicos, Instituto Cervantes, Budapest: Experiencias nuevas en la traducción literaria: la poesía gallego-portuguesa en Hungría [Új tapasztalatok a műfordításban: a galego-portugál költészet Magyarországon] – előadás spanyol nyelven |
TAGSÁG HAZAI ÉS NEMZETKÖZI SZERVEZETEKBEN
1996/09 |
A PALIMPSZESZT Kulturális Alapítvány kuratóriumának tagja, pályázati referense, kiadói részlegének szerkesztője, az ibér irodalmi szekció felelőse, on-line folyóiratának felelős szerkesztője |
2003/09 |
A Mediterranean Studies Association (Mediterrán Tanulmányok Társasága) tagja |
2004/09 |
Az International Arthurian Society (Nemzetközi Arthúr Társaság) tagja, 2004-től a Társaság évkönyve (Bibliographical Bulletin) magyar bibliográfiájának egyik összeállítója |
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
1997 |
A Budapesten akkreditált latin-amerikai külképviseletek fődíja egy a Manuel Bandeira brazil költő életművével kapcsolatos filológiai tanulmányért |
1997/2009 |
Cikkek és tanulmányok, kritikák magyar, brazil és szlovákiai irodalmi és társadalmi folyóiratokban |
1998/99 |
Galego nyelvi tanfolyam (ELTE BTK, Portugál Tanszék) |
2000 |
B kategóriájú jogosítvány |
2001/09 |
Könyvfordítás (három önálló fordításkötet), -szerkesztés és lektorálás (részletek a publikációs listában) |
2004/09 |
Saját versek és próza publikálása (Holmi, Ezredvég, Napút, Parnasszus, Látó, Életünk, Spanyolnátha, Prae, Új Forrás) |
2006 |
Saját verseskötet publikálása: Sárkánynyelv (Palimpszeszt) |
|
Saját meseregény publikálása: Sünkő (Napkút) |
2008 |
Fehér Klára elismerő oklevél a Sárkánynyelv című kötetért |
Aktualizáció: 2009. február