PORT.HU
Ismertető
[a]http://www.port.hu/pls/th/theatre.directing?i_direct_id=8498&i_city_id=-1&i_county_id=-1&i_cntry_id=[text]http://www.port.hu/pls/th/theatre.directing?i_direct_id=8498&i_city_id=-1&i_county_id=-1&i_cntry_id=[/a]
Ez az irodalom nem nagybetűs Irodalom. Ha nagyszájú, sem nagyképű. Ha elszánt, sem álszent. Nem perget olvasót, és nem kerget olvasót. Szövegek, amelyek végre lekívánkoztak a papírról, hogy nézőt lássanak. Elevenek, leleményesek és színpadikusak. Írók, akik az olvasóktól nyerték ezt a rangot. Sok díj mögöttük, sok könyv, sok bemutató - nem ez számít. Csak az, hogy ezek a szerzők: örömszerzők. Amit írnak, az szíven üt és rekeszizmon talál. És talál, amit tálal.
A muzsika: fütyölnivaló. Nem tapogatózó, vak tusa a taktusa, a dallama pedig kész trallala. Magától serken, mint fű a réten, mint szellő, ha fú a téren, magától pelyhedzik, mint legénytoll az állon.
S mindehhez a legfontosabb faktor: az aktor, hiszen egy jó kabaréban minden szerep főszerep. Szemtelenül, meglepően és magkapóan frissek: bátrak játszani magukkal, egymással, s a publikummal. Amit ehhez tudniuk kell, már a kisujjukban van, de még nem jött ki a könyökükön.
Mindez együtt: másfél óra búbajt feledtető bűbáj. Térdek csapkodása, és véknyak fogása. Tetőtől talpig élvezet, fenékig tejfel. Egy újszülött, aki nem kér a régi viccekből, akibe ódzkodás helyett csak vadóckodás szorult, aki olyan pimaszul, teli tüdőből fiatal, ahogyan egykor, igen régen mertek és bírtak fiatalok lenni a kávéházak vidám törzsvendégei.
Ennyi minden elfér a Spinoza zsebkendőnyi színpadán, és még egy zongora is hozzá. Öt szék, és más semmi. Öt szék, öt hang, öt tehetséges ifjú ember - csak ötlet akad ezer! Lélekmelegítő kedvteli és esteli mulatság, az egyszerre színház- és kávéházban.
[a]http://www.port.hu/pls/th/theatre.directing?i_direct_id=8498&i_city_id=-1&i_county_id=-1&i_cntry_id=[text]http://www.port.hu/pls/th/theatre.directing?i_direct_id=8498&i_city_id=-1&i_county_id=-1&i_cntry_id=[/a]
Ez az irodalom nem nagybetűs Irodalom. Ha nagyszájú, sem nagyképű. Ha elszánt, sem álszent. Nem perget olvasót, és nem kerget olvasót. Szövegek, amelyek végre lekívánkoztak a papírról, hogy nézőt lássanak. Elevenek, leleményesek és színpadikusak. Írók, akik az olvasóktól nyerték ezt a rangot. Sok díj mögöttük, sok könyv, sok bemutató - nem ez számít. Csak az, hogy ezek a szerzők: örömszerzők. Amit írnak, az szíven üt és rekeszizmon talál. És talál, amit tálal.
A muzsika: fütyölnivaló. Nem tapogatózó, vak tusa a taktusa, a dallama pedig kész trallala. Magától serken, mint fű a réten, mint szellő, ha fú a téren, magától pelyhedzik, mint legénytoll az állon.
S mindehhez a legfontosabb faktor: az aktor, hiszen egy jó kabaréban minden szerep főszerep. Szemtelenül, meglepően és magkapóan frissek: bátrak játszani magukkal, egymással, s a publikummal. Amit ehhez tudniuk kell, már a kisujjukban van, de még nem jött ki a könyökükön.
Mindez együtt: másfél óra búbajt feledtető bűbáj. Térdek csapkodása, és véknyak fogása. Tetőtől talpig élvezet, fenékig tejfel. Egy újszülött, aki nem kér a régi viccekből, akibe ódzkodás helyett csak vadóckodás szorult, aki olyan pimaszul, teli tüdőből fiatal, ahogyan egykor, igen régen mertek és bírtak fiatalok lenni a kávéházak vidám törzsvendégei.
Ennyi minden elfér a Spinoza zsebkendőnyi színpadán, és még egy zongora is hozzá. Öt szék, és más semmi. Öt szék, öt hang, öt tehetséges ifjú ember - csak ötlet akad ezer! Lélekmelegítő kedvteli és esteli mulatság, az egyszerre színház- és kávéházban.