itt egy vers, most fordítottam olaszból. egyébként mizújs?
Mario Desiati
L'ULIVO
Sono un grosso ulivo
con braccia nodose
il tronco trivio
anelo il glicine profumato
le rose e la fresia azzurra
Sono un grosso ulivo
perdo frutti come figli
e compassioni, in radura
contro questi tramonti grigi
attendo i raccoglitori.
Mario Desiati
AZ OLAJFA
Hatalmas olajfa vagyok
göcsörtös ágakkal
nyújtózkodó törzzsel
epedek a rózsa és a frézia
virágának nedves illata után
Hatalmas olajfa vagyok
gyümölcseim mint gyermekek
potyognak mert könyörületem
kiszolgálja a szürkületben
gyüjtögető embert.
L'ULIVO
Sono un grosso ulivo
con braccia nodose
il tronco trivio
anelo il glicine profumato
le rose e la fresia azzurra
Sono un grosso ulivo
perdo frutti come figli
e compassioni, in radura
contro questi tramonti grigi
attendo i raccoglitori.
Mario Desiati
AZ OLAJFA
Hatalmas olajfa vagyok
göcsörtös ágakkal
nyújtózkodó törzzsel
epedek a rózsa és a frézia
virágának nedves illata után
Hatalmas olajfa vagyok
gyümölcseim mint gyermekek
potyognak mert könyörületem
kiszolgálja a szürkületben
gyüjtögető embert.