Szabad Föld
2007/1, 12. o.
[a]http://www.szabadfold.hu/cikk.php?id=8101[text]http://www.szabadfold.hu/cikk.php?id=8101[/a]
Pajzán rímek
Egyedi vállalkozásra szánták el magukat az Udvariatlan szerelem című antológia fiatal műfordítói és szerkesztői: egy mindeddig alig ismert hagyomány, a középkori európai obszcén költészet kutatására, csokorba szedésére.
Esterházy Péter jellemzése szerint "ezek a középkori versek (fiatal emberek friss fordításai) még az igenek és nemek teljességéből szólnak". Az első trubadúr, Aquitániai Vilmos herceg egyszerre írt trágár verseket és a hölgyeknek való alárendelődést hirdető, udvari szellemű költeményeket. A szent és a profán tehát együtt jár, és így lesz az élet teljes egész. A szép szerelemmel, a "szenttel" már korábban megismerkedhettünk a Tavaszidő édessége című gyűjteményből, most pedig a profán oldal mutatkozik be Gyulai Líviusz míves illusztrációival. (PRAE.HU Kft.)
B. A.
[a]http://www.szabadfold.hu/cikk.php?id=8101[text]http://www.szabadfold.hu/cikk.php?id=8101[/a]
Pajzán rímek
Egyedi vállalkozásra szánták el magukat az Udvariatlan szerelem című antológia fiatal műfordítói és szerkesztői: egy mindeddig alig ismert hagyomány, a középkori európai obszcén költészet kutatására, csokorba szedésére.
Esterházy Péter jellemzése szerint "ezek a középkori versek (fiatal emberek friss fordításai) még az igenek és nemek teljességéből szólnak". Az első trubadúr, Aquitániai Vilmos herceg egyszerre írt trágár verseket és a hölgyeknek való alárendelődést hirdető, udvari szellemű költeményeket. A szent és a profán tehát együtt jár, és így lesz az élet teljes egész. A szép szerelemmel, a "szenttel" már korábban megismerkedhettünk a Tavaszidő édessége című gyűjteményből, most pedig a profán oldal mutatkozik be Gyulai Líviusz míves illusztrációival. (PRAE.HU Kft.)
B. A.