irodalom / hírek
2012. 11. 17.
A nehéz, unalmas, érthetetlen és végigolvashatatlan művekről indított felmérést a Corriere della Sera olasz napilap, amely azt bizonyította, hogy a jó író könyvét is le lehet tenni.
2012. 11. 17.
A berlini Kertész Imre-archívum megnyitásáról közölt beszámolót szombaton a Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) című német lap A Nobel-díjat csak iróniával lehet elviselni címmel.
2012. 11. 17.
Három napon át több mint háromszáz program követi egymást a BookCityMilano fesztiválon, amellyel Milánó a könyvek és főleg az olvasás fővárosává akar válni.
2012. 11. 17.
Az internetes médiumokat tömörítő szakmai szervezet szerint tisztázásra szorulnak a médiatörvények egyes passzusai az internetes kommentekkel, hozzászólásokkal kapcsolatos felelősségi körök tekintetében.
2012. 11. 16.
Filmek, regények, és más fikciós művek kellenek a Kádár-rendszer bemutatására, mert ez a korántsem homogén korszak még mindig nincs kibeszélve - mondta Gazsó L. Ferenc, a Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) tartalom-előállítási vezérigazgató-helyettese pénteken Budapesten.
2012. 11. 16.
Családregénybe oltott szatirikus társadalomrajzot írt Jurij Poljakov, az egyik legnépszerűbb mai orosz író Szökni szeretnék című regényében, amely a Helikon Kiadónál jelent meg magyarul.
2012. 11. 16.
Átadták a Magyarországi Református Egyház (MRE) zsinatának az Év könyve elismerését, valamint szeretetszolgálati, pedagógiai díjait pénteken Budapesten. Az elismeréseket Bölcskei Gusztáv, a zsinat lelkészi elnöke és Huszár Pál világi elnök nyújtotta át a testület ülésén.
2012. 11. 15.
Először lesz Magyarországnak önálló standja az Isztambuli Nemzetközi Könyvvásáron, amelyet szombattól november 20-ig rendeznek meg, immár 31. alkalommal. A magyar könyvszakmai delegáció célja, hogy előkészítse Törökország díszvendégségét a 2014-es Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra.
2012. 11. 15.
A József Attila Kör nyílt levélben fordult az Emberi Erőforrások Minisztériuma (EMMI) kulturális területek elmúlt hetekben történt megvonásaival kapcsolatban Balog Zoltán miniszternek és L. Simon László kulturális államtitkárnak.
2012. 11. 15.
Rangos irodalmi díjat nyert Esterházy Péter Semmi művészet című művének francia fordítása, amely a közelmúltban jelent meg az egyik legrangosabb szépirodalmi kiadó, a Gallimard gondozásában.