bezár
 

irodalom / hírek

Szvoren Edina nyerte az első Szinva Irodalmi Díjat
Szvoren Edina nyerte az első Szinva Irodalmi Díjat
A Szinva Irodalmi Díjat Bereti Gábor magánszemélyként alapította Miskolcon. Bereti Gábor (1948-) Szabó Lőrinc-díjas irodalmár, versek, novellák, kritikák szerzője, mindhárom műfajban jelentek meg könyvei.  
Felújítja Vers csak neked című akcióját az Örkény Színház
Felújítja Vers csak neked című akcióját az Örkény Színház
Az ünnepek közeledtével felújítja Vers csak neked című akcióját az Örkény István Színház. A jelentkezési lehetőség december 3-án délután nyílik meg a színház honlapján.
Rád gondolok! - Az online térbe költöznek a Várkert Bazár adventi programjai
Rád gondolok! - Az online térbe költöznek a Várkert Bazár adventi programjai
Rád gondolok! címmel az online térbe költöznek a Várkert Bazár adventi programjai december 1. és december 24. között. A sorozat középpontjában egy egyedi adventi videókalendárium, valamint a déli panorámateraszon kialakított ünnepi dekoráció áll.
Az Izraeli Nemzeti Könyvtár birtokába került Szenes Hanna teljes irodalmi hagyatéka
Az Izraeli Nemzeti Könyvtár birtokába került Szenes Hanna teljes irodalmi hagyatéka
Az Izraeli Nemzeti Könyvtár birtokába került Szenes Hanna (1921-1944) költő teljes irodalmi hagyatéka.
Egy közeljövőben játszódó bestseller kapta a Goncourt-díjat
Egy közeljövőben játszódó bestseller kapta a Goncourt-díjat
Hervé Le Tellier Anomália című regénye kapta idén a legrangosabb francia irodalmi elismerést
Demeter Szilárd törölte botrányt keltő írását és Facebook-oldalát
Demeter Szilárd törölte botrányt keltő írását és Facebook-oldalát
Szombaton jelent meg Demeter Szilárd miniszteri biztosnak, a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) igazgatójának nagy botrányt kavart cikke az Origón. Ebben arról írt, hogy „Európa Soros György gázkamrája” és hogy a magyarok meg a lengyelek jelentik ma az új zsidókat.
Németre is fordítják a Teréz, vagy a test emlékezete című regényt
Németre is fordítják a Teréz, vagy a test emlékezete című regényt
A pályázatra olyan műfordítók jelentkezését várták, akiknek már legalább egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) megjelent az adott idegen nyelven. Molnár T. Eszternek a Prae Kiadónál megjelent regényét, a Teréz, vagy a test emlékezete című munkáját Buda György fordítja németre. Korábban Sophie Aude a francia nyelvű fordítást kezdhette el hasonló támogatással.
Péntek Imre verseskötetét választotta az MMA az év legjobb könyvének
Péntek Imre verseskötetét választotta az MMA az év legjobb könyvének
Péntek Imre „Csipetnyi ég" című verseskötete kapta a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) Irodalmi Tagozatának az év legjobb könyvét elismerő díját - közölte az MTI.
Fogások és melléfogások
Fogások és melléfogások
A múlt heti Élet és irodalom igazán magasra tette a lécet, de ezúttal sem kellett csalódnom. Merész kérdéseket állít az olvasó elé, érdekes témákat feszeget a heti ÉS, amibe igazán érdemes belelapozni. A kritika részéből rengeteg írói fogást tanulhatunk, számos melléfogást felismerhetünk, míg a szépirodalom része sokszor tanulságos, elgondolkodtató, mégis szórakoztató.
A téboly menyasszonya
A téboly menyasszonya
Az ELTE TÓK Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszéke, a Hajnóczy Péter Hagyatékgondozó Műhely és a MűGond közös rendezésében megvalósuló konferenciára elsősorban a tág értelemben vett betegség-, szűkebb értelemben pedig a téboly és az ahhoz kapcsolódó terápia jelenségeit kutató előadásokat várják, de a szervezők nyitottak a központi témától eltérő, ám a Hajnóczy-életmű egyes aspektusait új megvilágításba helyező előadások fogadására is. Kiváltképp várják PhD- és egyetemi hallgatók jelentkezését. 
129   130   131   132   133   134   135   136   137 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés