irodalom
Forradalmi változás vagy kellemes lábvíz? Attól még, hogy demokratikusabb lett a média, még nem lett sokkal több a valóban minőségi kritikaírással foglalkozó ember. (Balogh Endre)
Minden vágyam az, hogy a magyar kiadói ipar a jövő évtizedben is virágozzék, de nem érdemli meg az életet, ha megöli közben a szöveget. Márpedig az, hogy a teljes szöveg terjedésétől való félelmében a kiadók lehetetlenné teszik a szöveg részeinek terjedését, használatát, ezzel a következménnyel jár. (Bodó Balázs)
A közösségi oldalakon (és itt persze elsősorban a Facebookra gondolok) sokkal nagyobb eséllyel ütközünk irodalmi művekbe (vagy irodalmi művekről folyó diskurzusba, vagy a mű készülésének folyamatába), mint amúgy, a hálózaton kívül. (Kálmán C. György)
Ha a humán tudósok számára technikailag nem lesz megoldható a keletkezett digitális szövegtenger vizsgálata, akkor korunk, a digitális kor a középkorhoz hasonló „sötét” jelzőt kap majd – csak azért, mert az utókor számára hozzáférhetetlen lesz, csöndben marad. (Pál Dániel Levente)
e-
- Balogh Endre: Hosszú az internet, rövid az élet
- Kálmán C. György: Folytatás (kollektivitás)
- Bodó Balázs: Vettem egy könyvet, eladnék egy könyvet
- Pál Dániel Levente: Közelítés a kiberfilológiához
PERMUTÁCIÓ
- Bozsik Péter: Vándorszakács (részletek)
- Végh Attila: Versek
- Molnár Illés: Versek
- Áfra János: Versek
- Horváth László Imre: Az úszómedence
- Merényi Krisztián: Józsi bácsinál
- Dukay Nagy Ádám: Versek
- Jahoda Sándor: Hamutál
- Orcsik Roland: Versek
- Sirbik Attila:St. Euphemia (részletek egy készülő kihagyásos regényből)
- Kele-Fodor Ákos: Versek
- Lanczkor Gábor:Versek
- Ayhan Gökhan: Versek
- Türjei Zoltán: Diavetítés
- Vörös István: Versek
HAJTŰKANYAR
- Tallér Edina: Eileithüa (részlet)
- Palágyi Ildikó Brigitta: Ha belefulladsz, megöllek (részlet)
- Somogyi Aranka: Kisprózák
- Zilahi Anna: Varratszedés
- Kupa Júlia: Kisprózák
Középkor-reneszánsz-kora újkor
- Jacopo Antonio Marcello: Quando Amor i aletta arzente (Horváth Viktor fordítása)
MODULÁCIÓ
- Müllner András: „Áthatni a koporsót” – Megjegyzések a neoavantgárd eredetiségéről
- Kántás Balázs: „Komor ég alatt" – A szép aktualizálása Paul Celan kései költészetében
- Száz Pál: A kalauz csábítása – Grendel Lajos: A modern magyar irodalom története
CODA
- Farah Mendlesohn: A betolakodó fantasy (Hegedűs Orsolya fordítása)
A Facebook-eventhez itt tudsz csatlakozni....