irodalom
2010. 10. 06.
Magyarok a világ legnagyobb könyves mustráján
Száz négyzetméteres standon a magyarországi és kárpát-medencei magyar nyelvű könyvkiadók széles kínálata várja az idei Frankfurti Könyvvásár látogatóit - közölte az MTI-nek adott szerdai nyilatkozatában a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének (MKKE) igazgatója.
Zentai Péter László elmondta: a magyar kiadók jelenléte több mint három évtizedes múltra tekinthet vissza a világ legjelentősebb nemzetközi könyvszemléjén.
Ennek, valamint a német házigazdákhoz fűződő kiváló kapcsolatoknak köszönhetően a magyar kiállítók kiváló helyet kaptak az 5-ös pavilon főbejáratával szemben.
A standon mintegy száz könyvkiadó állítja ki köteteit, teljes keresztmetszetét adva a jelenkori magyar könyvkiadásnak. A skála a szépirodalmi művektől a gyermekeknek szóló könyveken és képzőművészeti albumokon át a szakkönyvekig és szakácskönyvekig terjed. Természetesen helyet kapnak a standon a magyar szerzők alkotásait idegen nyelveken publikáló társkiadók kötetei is. A standot az élő magyar irodalom nagyjainak arcképei díszítik.
A klasszikusok mellett nem hiányoznak a magyar kiadók kínálatából a fiatalabb írónemzedék művei sem: ezek között említette Zentai Péter László Lackfi János, Dragomán György, Dunajcsik Mátyás köteteit.
Elárulta, hogy külön köszöntik szerdán este Dalos Györgyöt, akinek egészségére abból az alkalomból koccintanak a magyar standon, hogy fél évvel ezelőtt ő nyerte a Lipcsei Könyvvásár fődíját, az európai népek közötti megértés díját.
A német vendéglátók szerepét méltatva az MKKE igazgatója hangsúlyozta: abban, hogy a magyar irodalom egyre nagyobb figyelmet kapott külföldön az utóbbi tíz évben, nagy érdemei vannak német könyvkiadóknak.
Az ő úttörő munkájuk nyomán figyeltek föl például Skandináviában vagy Angliában a kortárs magyar irodalomra, és vállalkoztak ottani kiadók magyar írók, költők műveinek publikálására.
Szerdán délben pódiumbeszélgetést rendeztek a könyvvásáron Világirodalom Kelet-Közép-Európából mottóval. A rendezvényen magyar, horvát és szlovén szerzők, illetve kiadói szakemberek beszélgettek egy német kiadó képviselőjének közreműködésével annak az egy évvel ezelőtt útjára indított kezdeményezésnek a jegyében, amelynek célja a kelet-közép-európai írók és műveik promóciója, megismertetésük a tágabb európai és nemzetközi kiadókkal, szakemberekkel, kritikusokkal.
Magyar részről Dunajcsik Mátyás író és Sárközy Bence, a Magvető Kiadó irodalmi vezetője vett részt a fórumon.
Ennek, valamint a német házigazdákhoz fűződő kiváló kapcsolatoknak köszönhetően a magyar kiállítók kiváló helyet kaptak az 5-ös pavilon főbejáratával szemben.
A standon mintegy száz könyvkiadó állítja ki köteteit, teljes keresztmetszetét adva a jelenkori magyar könyvkiadásnak. A skála a szépirodalmi művektől a gyermekeknek szóló könyveken és képzőművészeti albumokon át a szakkönyvekig és szakácskönyvekig terjed. Természetesen helyet kapnak a standon a magyar szerzők alkotásait idegen nyelveken publikáló társkiadók kötetei is. A standot az élő magyar irodalom nagyjainak arcképei díszítik.
A klasszikusok mellett nem hiányoznak a magyar kiadók kínálatából a fiatalabb írónemzedék művei sem: ezek között említette Zentai Péter László Lackfi János, Dragomán György, Dunajcsik Mátyás köteteit.
Elárulta, hogy külön köszöntik szerdán este Dalos Györgyöt, akinek egészségére abból az alkalomból koccintanak a magyar standon, hogy fél évvel ezelőtt ő nyerte a Lipcsei Könyvvásár fődíját, az európai népek közötti megértés díját.
A német vendéglátók szerepét méltatva az MKKE igazgatója hangsúlyozta: abban, hogy a magyar irodalom egyre nagyobb figyelmet kapott külföldön az utóbbi tíz évben, nagy érdemei vannak német könyvkiadóknak.
Az ő úttörő munkájuk nyomán figyeltek föl például Skandináviában vagy Angliában a kortárs magyar irodalomra, és vállalkoztak ottani kiadók magyar írók, költők műveinek publikálására.
Szerdán délben pódiumbeszélgetést rendeztek a könyvvásáron Világirodalom Kelet-Közép-Európából mottóval. A rendezvényen magyar, horvát és szlovén szerzők, illetve kiadói szakemberek beszélgettek egy német kiadó képviselőjének közreműködésével annak az egy évvel ezelőtt útjára indított kezdeményezésnek a jegyében, amelynek célja a kelet-közép-európai írók és műveik promóciója, megismertetésük a tágabb európai és nemzetközi kiadókkal, szakemberekkel, kritikusokkal.
Magyar részről Dunajcsik Mátyás író és Sárközy Bence, a Magvető Kiadó irodalmi vezetője vett részt a fórumon.
További írások a rovatból
Kupihár Rebeka A heterók istenéhez kötetbemutatójáról
Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy
Falcsik Mari My Rocks – 21 történet – 21 angolszász rockdal című kötetének bemutatójáról
Más művészeti ágakról
Katarina Stanković Neptun vihara és Ida Marie Gedbjerg Az elveszett Mozi könyv című alkotása a 21. Verzió Filmfesztiválon