irodalom
2010. 08. 28.
Bovaryné a Playboyban
A megszokott női aktfotók mellett Gustave Flaubert Bovaryné című regényklasszikusának tömörített változatával is találkozhatnak a Playboy magazin amerikai kiadásának szeptemberi számában a vásárlók.
A nyuszis magazin híres-hírhedt alapítója, Hugh Hefner a Twitter közösségi portálon írt arról, hogy milyen nagyra tartja a Bovarynét. Szerinte Flaubert regénye minden idők legbotrányosabb műve, a XIX. századi francia realizmus ékköve.
A történet rövidített változata Lydia Davis fordításában jelenik meg a Playboy hasábjain. Davis elismert író és kritikus, a francia irodalom szakavatott ismerője, Marcel Proust és Michel Foucault fordítója.
A Bovaryné ötévi előkészület után jelent meg 1857-ben. A történet vidéki környezetbe kalauzolja az olvasókat, akik megismerkedhetnek a boldogságot hajszoló Emma Bovaryval. A nő - bár férjnél van - viszonyaiban keres kielégülést, amelyet soha nem talál meg.
A regény megjelenése után Flaubert-t perbe fogták vallás- és erkölcsgyalázás vádjával.
A történet rövidített változata Lydia Davis fordításában jelenik meg a Playboy hasábjain. Davis elismert író és kritikus, a francia irodalom szakavatott ismerője, Marcel Proust és Michel Foucault fordítója.
A Bovaryné ötévi előkészület után jelent meg 1857-ben. A történet vidéki környezetbe kalauzolja az olvasókat, akik megismerkedhetnek a boldogságot hajszoló Emma Bovaryval. A nő - bár férjnél van - viszonyaiban keres kielégülést, amelyet soha nem talál meg.
A regény megjelenése után Flaubert-t perbe fogták vallás- és erkölcsgyalázás vádjával.
További írások a rovatból
Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy
A Könyvfesztiválon Pierre Assouline-t kérdezték a Goncourt-díjról