irodalom
2008. 04. 29.
Műfordító tábor: részvételi feltételek
A József Attila Kör 2008-ban is meghirdeti Műfordító táborát a magyar irodalom fordítói számára. A tábor célja a magyar irodalom bemutatása, a külföldi fordítók tájékozódásának megkönnyítése.
Olyan fórum kíván lenni, ahol fordítási és értelmezési kérdések gyakorlati és teoretikus szinten is felvetődnek, valamint a fordítók szerzőikkel személyesen is találkozhatnak. A szervezők célja továbbá, hogy a tábor színes körképet adjon a magyar szellemi életről, elsősorban a kortárs magyar irodalom alkotóiról és alkotásairól, kitekintéssel a magyar irodalom múltjára és hagyományaira is. Számos kiváló költő, író, kritikus, műfordító és irodalomtörténész tart majd előadást és szemináriumot, olvas fel és beszélget a fordítókkal. Az elmélyült szakmai munkát fordítói műhelyfoglalkozások segítik.
Meghívottak
Aaron Bloom, Balogh Endre, Barna Imre, Bánki Éva, Báthori Csaba, Benyovszky Tóth Anita, Békés Pál, Faragó Kornélia, Gergely Ágnes, Győre Balázs, Győrffy Ákos, Grendel Lajos, Károlyi Csaba, Károlyi Dóra, Kiss Ottó, Kulcsár Szabó Ernő, Lackfi János, Lovász Andrea, Morcsányi Géza, Orbán Eszter, Sándor Csilla, Szakmány György, Szerbhorváth György, Szijj Ferenc, Urfi Péter. (További meghívottak is lesznek.)
A fordítói műhely vezetői
Imreh András, Rácz Péter és Szabó T. Anna
Helyszín
Nagykovácsi, Teleki-Tisza-kastély, Kastély Vendégfogadó (2094 Nagykovácsi, Kossuth Lajos u. 2.)
Időpont
2008. június 20-30.
Jelentkezési határidő és cím
2008 május 31-ig e-mailen Dánél Mónánál: d.mona7@gmail.com és Rácz I. Péternél: jacobhorner@gmail.com, illetve postán (József Attila Kör, Műfordító tábor, 1062 Budapest, Bajza u. 18.) vagy faxon (36-1-352-7103 ).
A jelentkezéshez szükséges mellékletek
Rövid CV, publikációs lista, egy magyar szépirodalmi műnek vagy részletének idegen nyelvű fordítása (max. 5 old.); a szervezők kérik, tüntessék fel, hányszor és mikor vettek részt a JAK műfordító táborában.
Pályázatok kiértékelése
2008 június 5., az eredményről mindenkit értesít a József Attila Kör.
Költségek
A szállás és az ellátás jelképesen 7.000 forintba kerül, az útiköltséget a résztvevők állják.
Minden jelentkezőt szeretettel várnak a szervezők: Dánél Móna és Rácz I. Péter
Meghívottak
Aaron Bloom, Balogh Endre, Barna Imre, Bánki Éva, Báthori Csaba, Benyovszky Tóth Anita, Békés Pál, Faragó Kornélia, Gergely Ágnes, Győre Balázs, Győrffy Ákos, Grendel Lajos, Károlyi Csaba, Károlyi Dóra, Kiss Ottó, Kulcsár Szabó Ernő, Lackfi János, Lovász Andrea, Morcsányi Géza, Orbán Eszter, Sándor Csilla, Szakmány György, Szerbhorváth György, Szijj Ferenc, Urfi Péter. (További meghívottak is lesznek.)
A fordítói műhely vezetői
Imreh András, Rácz Péter és Szabó T. Anna
Helyszín
Nagykovácsi, Teleki-Tisza-kastély, Kastély Vendégfogadó (2094 Nagykovácsi, Kossuth Lajos u. 2.)
Időpont
2008. június 20-30.
Jelentkezési határidő és cím
2008 május 31-ig e-mailen Dánél Mónánál: d.mona7@gmail.com és Rácz I. Péternél: jacobhorner@gmail.com, illetve postán (József Attila Kör, Műfordító tábor, 1062 Budapest, Bajza u. 18.) vagy faxon (
A jelentkezéshez szükséges mellékletek
Rövid CV, publikációs lista, egy magyar szépirodalmi műnek vagy részletének idegen nyelvű fordítása (max. 5 old.); a szervezők kérik, tüntessék fel, hányszor és mikor vettek részt a JAK műfordító táborában.
Pályázatok kiértékelése
2008 június 5., az eredményről mindenkit értesít a József Attila Kör.
Költségek
A szállás és az ellátás jelképesen 7.000 forintba kerül, az útiköltséget a résztvevők állják.
Minden jelentkezőt szeretettel várnak a szervezők: Dánél Móna és Rácz I. Péter
További írások a rovatból
Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy
Más művészeti ágakról
Oksana Karpovych: Lehallgatva c. filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon
Révész Bálint és Mikulán Dávid KIX című dokumentumfilmje a 21. Verzió Filmfesztiválon