bezár
 

irodalom

2010. 03. 27.
Elhunyt Bartos Tibor író, műfordító
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Hosszú betegség után pénteken elhunyt Bartos Tibor; a Déry Tibor-díjas írót, műfordítót 76 éves korában, újpesti otthonában érte a halál - tudatta a család szombaton az MTI-vel.

prae.hu

Az 1933-ban Újpesten született Bartos Tibor az Idegen Nyelvek Főiskoláján szerzett diplomát. Kutatta a cigányság nyelvét, majd 1954 és 1965 között az Európa Könyvkiadó szerkesztője volt. Az olvasóközönség elsősorban műfordítóként ismerte - olyan rangos szerzők műveit fordította magyarra, mint például Albee, Capote, Beckett, Dickens, Dos Passos, George Eliot, John Irving, Kerouac, Kesey, Stephen King, Mark Twain, Updike, Tom Wolfe.

Főbb művei: Az angol líra kincsesháza (válogatás, szerk., 1958), Sosemvolt Cigányország (cigány népmese-feldolgozások, 1958, oroszul, bolgárul és németül is), Inkább a körmagyar (esszé, 1990), Vízkereszt, vérkereszt, vágykereszt (esszé, 1991), Élő vizet (esszé, 1991), Magyar szótár III. (szinonimagyűjtemény, 2002).

Bartos Tibor munkásságát egyebek mellett Wessely László-díjjal (1981), az Év Könyve jutalommal (1985) és Déry Tibor-díjjal (2002) ismerték el.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Vajon tényleg Babits egyik költeménye ihlette Weöres Bóbita-versét?
irodalom

Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt
A februári Valójában senki zenés színházi előadással egybekötött beszélgetésről
Avanti va il mondo – Megjelent Krasznahorkai László kötetének olasz fordítása

Más művészeti ágakról

gyerek

A fák bűvös birodalma – Boszorkányos erdei küldetés a Vajdahunyadvárban
A Rémségek kicsiny boltja a Pesti Színházban
Megnyitóbeszéd Augusztinyi Fruzsina kiállításához
Tarnóczi Jakab idei, grazi rendezéséről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés