irodalom
2009. 10. 20.
Megtalálták az ellopott Vizsolyi Bibliát
Egy dunakeszi családi házból került elő az a Vizsolyi Biblia, amelyet további két értékes bibliával, ékszerekkel és készpénzzel együtt loptak el Budapesten egy református lelkészcsaládtól még szeptember végén - jelentette be keddi sajtótájékoztatóján Varga Attila, a BRFK Gazdaságvédelmi Főosztályának vagyonvédelmi osztályvezetője Budapesten.
Az ügyben a ház tulajdonosát, egy 51 éves férfit és 23 éves fiát őrizetbe vették, de a nyomozók még keresik azt a férfit, aki a gyanú szerint betört a zuglói házba és elvitte onnan az értékeket. A tolvaj menekülés közben elszórt pár lapot az egyébként hiányos bibliából, de ezeket a nyomozók megtalálták.
Varga Attila az MTI kérdésére közölte: a szakértői vélemények elkészülte után egy-két héten belül visszakaphatja a bibliákat a család, amelyben évszázadok óta szállt apáról fiúra az értékes gyűjtemény.
Az alezredes azt mondta: a tolvaj az eddigi adatok szerint nem tudta, milyen értékes zsákmányt visz magával. Azért vitte el az egyébként fadobozban tárolt Vizsolyi Biblia és az 1626-ból származó, úgynevezett Káldi Biblia, vagyis az első magyar nyelvű katolikus biblia ott talált példányát, továbbá a kétkötetes német bibliát, mert azokat értékes antik köteteknek vélte.
Varga Attila arról a nyomozás érdekeire hivatkozva nem kívánt részleteket elárulni, hogyan jutottak el a nyomozásban a dunakeszi családi házhoz. Azt azonban elmondta, hogy apa és fia tagadta a bűncselekmény elkövetését és azt állították, hogy az értékes köteteket a Verseny utcai piacon vették. Így leplezték le magukat, mert a piacot akkorra már bezárták. A gyanúsítottak végül elismerték, hogy egy férfi adta át nekik az egyelőre még meg nem meghatározott értékű köteteket, amelyeket egymillió forintért adtak volna el.
Az apát - aki korábban vagyon elleni bűncselekmény miatt már volt büntetve - és fiát a rendőrök őrizetbe vették, a hétvégén a bíróság el is rendelte előzetes letartóztatásukat.
Varga Attila az MTI-nek a sajtótájékoztatót követően elmondta: amikor előkerültek a bibliák, értesítették a sértettet, aki felismerte azokat. Az alezredes hozzátette: az is igazolja, hogy az ellopott bibliák a lelkészcsaládtól származnak, hogy azok a lapok hiányoztak a Vizsolyi Bibliából, amelyeket a tolvaj elszórt menekülés közben.
Az 1590-ben kiadott Vizsolyi Biblia nemcsak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás meghonosodását, hanem az irodalmi magyar nyelv tökéletesedését is jelentette. A Károli Gáspár által fordított bibliát kisebb változtatásokkal közel háromszáz kiadásban nyomtatták újra. Hatása a magyar irodalmi nyelv alakulására szinte felmérhetetlen, ma is a legnépszerűbb bibliafordítás magyar területen, javított kiadásaival együtt ez a legtöbbször megjelent magyar könyv.
Az eredeti kiadásból 52 példány maradt fenn, ezek közül 24 külföldön van, egyet pedig a vizsolyi templomban őriznek. Az 1590-es kiadásból teljesen ép példány csak alig néhány maradt fenn. A most előkerült kötetből is hiányzik a Jelenések Könyve. A rendőrök beszámolója szerint nehéz megbecsülni a kötet értékét.
Példaként említették, hogy korábban volt olyan példány, amely árverésen 22 millió forintért kelt el.
A mű nem először szerepel a bűnügyi rovatokban: 2002. február 10-én a vizsolyi református templomból ellopták az ott őrzött eredeti példányt, amelyet végül Komáromban, egy elhanyagolt állagú épületben egy tartály alatt, fóliába csomagolva találtak meg másfél évvel később. A tolvajok börtönbüntetést kaptak, a könyv visszakerült eredeti helyére.
Varga Attila az MTI kérdésére közölte: a szakértői vélemények elkészülte után egy-két héten belül visszakaphatja a bibliákat a család, amelyben évszázadok óta szállt apáról fiúra az értékes gyűjtemény.
Az alezredes azt mondta: a tolvaj az eddigi adatok szerint nem tudta, milyen értékes zsákmányt visz magával. Azért vitte el az egyébként fadobozban tárolt Vizsolyi Biblia és az 1626-ból származó, úgynevezett Káldi Biblia, vagyis az első magyar nyelvű katolikus biblia ott talált példányát, továbbá a kétkötetes német bibliát, mert azokat értékes antik köteteknek vélte.
Varga Attila arról a nyomozás érdekeire hivatkozva nem kívánt részleteket elárulni, hogyan jutottak el a nyomozásban a dunakeszi családi házhoz. Azt azonban elmondta, hogy apa és fia tagadta a bűncselekmény elkövetését és azt állították, hogy az értékes köteteket a Verseny utcai piacon vették. Így leplezték le magukat, mert a piacot akkorra már bezárták. A gyanúsítottak végül elismerték, hogy egy férfi adta át nekik az egyelőre még meg nem meghatározott értékű köteteket, amelyeket egymillió forintért adtak volna el.
Az apát - aki korábban vagyon elleni bűncselekmény miatt már volt büntetve - és fiát a rendőrök őrizetbe vették, a hétvégén a bíróság el is rendelte előzetes letartóztatásukat.
Varga Attila az MTI-nek a sajtótájékoztatót követően elmondta: amikor előkerültek a bibliák, értesítették a sértettet, aki felismerte azokat. Az alezredes hozzátette: az is igazolja, hogy az ellopott bibliák a lelkészcsaládtól származnak, hogy azok a lapok hiányoztak a Vizsolyi Bibliából, amelyeket a tolvaj elszórt menekülés közben.
Az 1590-ben kiadott Vizsolyi Biblia nemcsak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás meghonosodását, hanem az irodalmi magyar nyelv tökéletesedését is jelentette. A Károli Gáspár által fordított bibliát kisebb változtatásokkal közel háromszáz kiadásban nyomtatták újra. Hatása a magyar irodalmi nyelv alakulására szinte felmérhetetlen, ma is a legnépszerűbb bibliafordítás magyar területen, javított kiadásaival együtt ez a legtöbbször megjelent magyar könyv.
Az eredeti kiadásból 52 példány maradt fenn, ezek közül 24 külföldön van, egyet pedig a vizsolyi templomban őriznek. Az 1590-es kiadásból teljesen ép példány csak alig néhány maradt fenn. A most előkerült kötetből is hiányzik a Jelenések Könyve. A rendőrök beszámolója szerint nehéz megbecsülni a kötet értékét.
Példaként említették, hogy korábban volt olyan példány, amely árverésen 22 millió forintért kelt el.
A mű nem először szerepel a bűnügyi rovatokban: 2002. február 10-én a vizsolyi református templomból ellopták az ott őrzött eredeti példányt, amelyet végül Komáromban, egy elhanyagolt állagú épületben egy tartály alatt, fóliába csomagolva találtak meg másfél évvel később. A tolvajok börtönbüntetést kaptak, a könyv visszakerült eredeti helyére.
További írások a rovatból
Kupihár Rebeka A heterók istenéhez kötetbemutatójáról
Más művészeti ágakról
Katarina Stanković Neptun vihara és Ida Marie Gedbjerg Az elveszett Mozi könyv című alkotása a 21. Verzió Filmfesztiválon