bezár
 

irodalom

2009. 10. 15.
Ellopták Dan Brown új regényének izlandi fordítását
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Ellopták Dan Brown The Lost Symbol (Az elveszett jelkép) című legújabb regényének izlandi fordítását a könyv helyi kiadójának irodájából.

prae.hu

A rabló a regény lektorálásra váró fordításával lépett meg az izlandi Bjartur kiadó irodájából.

"Az illetőnek valószínűleg beletört a bicskája a hosszú regény eredetiben való olvasásába, és kétségbeesésében úgy döntött, elsőként szerzi meg az izlandi fordítást" - kommentálta a történteket Gudrun Vilmundardottír, a kiadó főszerkesztője.

Vilmundardottír elmondta: a szöveg egy másik példánya a lektornál van. Hozzátette azt is, nem aggódik a szöveg internetes vagy más formában való kiszivárgása miatt sem, annak ellenére, hogy a tolvaj egy scannert is magával vitt.

A regényből már a megjelenést követő első héten több mint kétmillió példány kelt el az Egyesült Államokban, Nagy-Britanniában és Kanadában, s a világ más részein is jelentős eladásokról számolnak be.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Kritika Nagy Gabriella Elviszlek Amerikába című regényéről
Kilenc szabad növény és Boszorkányok nyara – Recenzió Sánta Miriám és Sárkány Tímea 2023-as köteteiről
Kemény Lili Nem című kötetéről a miskolci bemutatón Moklovsky Rékával beszélgetett
Mi köze mindehhez Nádas Péternek?

Más művészeti ágakról

Platon Karataev: Napkötöző
Sírtunk Cannes-ban az Un Certain Regard izlandi nyitófilmjén
Kritika a Das Rheingold és a Die Walküre előadásairól a Wagner-Napokon
gyerek

31. Kabóciádé Családi Fesztivál


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés