irodalom
2024 áprilisában folytatódik a PesText Nemzetközi Irodalmi és Kulturális Fesztivál programjainak sora. A kétnapos PesText Tavasz vendége lesz a portugál David Machado, az Európai Unió Irodalmi Díjával jutalmazott Boldogságmutató szerzője, Giulia Caminito, A tó vize sohasem édes című regény alkotója, Oya Baydar, Törökország egyik legnépszerűbb írója, valamint a képeskönyvek és képregények alkotójaként ismert Davide Calì. Fellép továbbá Luca Novelli olasz karikaturista és író, valamint a holland Milo Van Bokkum, aki az országokat elválasztó határok különleges jelentéséről és jelentőségéről írt népszerű könyvet.
Velük olyan ismert és kedvelt magyar írók, újságírók, műfordítók beszélgetnek április 26–27-én a Három Hollóban, mint Bánki Éva, Czakó Zsófia, Puskár Krisztián, Szél Dávid, Szűcs Péter és Urbán Bálint. A beszélgetések szokás szerint idegen nyelven zajlanak majd, ám a szervezők minden esetben biztosítanak tolmácstechnikát a közönségnek. A helyszínen megvásárolhatók lesznek a szerzők kötetei, és dedikálásra is lesz lehetőség. A program Facebook-eseménye:
https://www.facebook.com/events/1392996484914437/
A 2024-es PesText Tavasz szerzői:
David Machado
A portugál író hírnevét gyerekkönyvekkel alapozta meg, majd sorra jelentek meg felnőtteknek írott regényei és novellái. 2015-ben a Boldogságmutató című regényével elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. A Boldogságmutató csodálatra méltó és rendkívül aktuális regény egy örök optimistáról, aki mindhalálig küzd a saját és a szerettei életéért. Drámai és realisztikus, tele kacagtató jelenetekkel, olyan regény, amely David Machadót generációja legjobb regényírói közé emeli. A szerzővel Urbán Bálint luzitanista irodalmár, műfordító beszélget.
Giulia Caminito
Az olasz írónő regényei a társadalmi visszásságokat, generációs szorongásokat, a családi élet nehézségeit, traumáit úgy dolgozzák fel, hogy olvasóként nem tudjuk kivonni magunkat az erős hatások alól. A tó vize sohasem édes című regénye alapvetően egy veszteségekkel terhelt felnövéstörténet, melyben a dinamikus narrátori hang beavat a főszereplő gondolataiba és egy-egy pillanatra beleshetünk az olasz kisváros kontra nagyváros életének kevésbé csillogó díszletei közé is. Giulia Caminitót Czakó Zsófia író, műfordító kérdezi.
Oya Baydar
A török író fiatal korától kezdve résztvevője a törökországi munkásmozgalomnak, egyetemfoglalásoknak és tüntetéseknek. 1980-ban Németországba szökött, ahol közeli tanúja volt a szocialista rendszerek összeomlásának. 1992-ben tért vissza Törökországba, ahol továbbra is aktív politikai szerepet vállal, egyúttal az ország egyik legnépszerűbb írója. Legújabb regénye magyarul: Az elveszett szó. Beszélgetőtársa: Bánki Éva író, irodalomtörténész.
Davide Calì
A svájci születésű olasz író képeskönyveket és a képregényeket ír, elsősorban gyerekeknek és kamaszoknak. Számos könyve olvasható magyarul, köztük Az ellenség és a Boldoságárus, legfrissebb megjelenése a Szavazz a farkasra! Bár könyvei gyerekeknek szólnak, rendkívül fontos és esetenként tabusított témákban is alkot: háború, diktátori uralom, szorongás, társadalmi felelősségvállalás. Az olasz írót Szél Dávid szakpszichológus, apablogger kérdezi.
Luca Novelli
Olasz karikaturista és író. 1967-ben alkotta meg első rajzait egyetemi kiadványokban. Magyarul megjelent képregényei középpontjába olyan tudósokat helyez, akik felfedezéseikkel megváltoztatták az emberi gondolkodást, mint Leonardo da Vinci, Stephen Hawking, Albert Einstein, Maria Curie és Nikola Tesla. A beszélgetést Puskár Krisztián kulturális újságíró vezeti.
Milo Van Bokkum
A holland újságíró és író első magyar nyelven kiadott kötete a világ legfurcsább országhatárait és azok történetét mutatja be. A szerző idegenvezetőként is dolgozik, a határok átlépése szerves része az életének, korábban Oroszországban és Ukrajnában vezetett utazásokat, a háború kitörése óta ezek inkább a Balkánra, Magyarországra, Lengyelországra és a Balti államokra fókuszálnak. Határok - Miért ott, miért így? (A világ legfurcsább országhatárainak történetei) című kötete különleges példákon keresztül vizsgálja, illetve mutatja be, mitől olyan izgalmas az országokat elválasztó vonalak kérdése. Aki kérdezi: Szűcs Péter író, utazó blogger.
A PesTextről:
A PesText Nemzetközi Irodalmi és Kulturális Fesztivált 2019-ben indította el a MISZJE (Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület) és a Petőfi Kulturális Ügynökség. A PesText célja bemutatni, hogy miként képesek az eltérő nyelvek és kultúrák irodalmi alkotásai megjelenni egy másik ország, másik nemzet olvasmányélményei között. A PesText összes programja ingyenes, kövessétek figyelemmel online felületeinket:
https://www.facebook.com/pestext.festival/events/
A PesText Tavasz szervezője: Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület (MISZJE), Petőfi Kulturális Ügynökség
Főtámogató: Magyar Kultúráért Alapítvány
Kiemelt támogatók: NKA, Budapesti Olasz Kulturális Intézet, Camoes Intézet, Dutch Foundation for Literature
Képek: PesText