bezár
 

színház

2023. 12. 15.
A Magyar Elektra a Vígszínházban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Bornemisza Péter magyar nyelvű Élektra-átdolgozását, a Magyar Elektrát láthatja a közönség Valló Péter rendezésében szombaton, a Vígszínház Házi Színpadán.

Az előadásban többek között Kovács Patrícia, Gál Réka Ágota, Balázsovits Edit, Brasch Bence, Orosz Ákos, Kövesi Zsombor és Zoltán Áron lépnek színpadra.

Szkéné színház

Bornemisza Péter ifjúkori műve, a Tragoedia magyar nyelven a Sophocles Electrájából 1558-ban jelent meg Bécsben. A Magyar Elektra címet a darabot átdolgozó Móricz Zsigmond adta, hiszen Bornemisza műve nem egyszerű fordítása Szophoklész tragédiájának, bár a történet magja nem változott, felfogásában az egész magyarrá lett.

Habár nyelvezete a mai fülnek elsőre nehéznek tűnhet, a vígszínházi előadás alkotói megőrizték az eredeti szöveg színeit, a mondatok különös ritmusát, Bornemisza és Móricz nyelvének sokrétű gazdagságát.

"Ez a darab mit sem veszített a korszerűségéből. Megmutatja, hogy mi, magyarok hogyan viszonyulunk a drámairodalom egyik legjelentősebb történetéhez, az ebben megjelenő lélektani fordulatokhoz, eseményekhez".

Kovács Patrícia, a darab egyik szereplője, szerint: "Van abban egyfajta kultúrmisszió, hogy ezt a veretes darabot itt és most, 2023-ban bemutatja a Vígszínház."

A Magyar Elektra a szombati bemutatót követően az egész évadban látható a Vígszínház Házi Színpadán.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

A Rémségek kicsiny boltja a Pesti Színházban
KIBORULT – színház, vacsora, pótSzilveszter! a Kettőspont Színházban
Richard Strauss: Ariadne auf Naxos a Bécsi Állami Operaház előadásában
Az imposztor című előadás a Pesti Színházban

Más művészeti ágakról

Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről
Beszélgetés Gulyás Adrienn műfordítóval
art&design

Mihai Barabancea: Cyborg Dolphin Tears kiállítás és könyvbemutató


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés