bezár
 

irodalom

2009. 09. 07.
Orosz nyelven is megjelent Az én kis Buddhám
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Laszlóczki Valentina Az én kis Buddhám című könyve megjelent orosz nyelven is, és a XXII. Moszkvai Nemzetközi Könyvvásáron mutatták be a közönségnek.

prae.hu

A szerző a Magyarországon 2007-ben megjelent könyvben Down-kóros fia, Imike születésétől 20 éves koráig eleveníti fel küzdelmét a természettel, a mindennapi tapintatlansággal és a közönnyel, és végső soron azt is, mennyire fontos, milyen környezetben nő fel egy gyerek - legyen egészséges, vagy fogyatékos -, s hogy egy szerető, összetartó család mit tud tenni gyermekeiért.

Laszlóczki Valentina nemcsak az érintetteknek szánta a könyvet, hanem mindenkinek, aki a téma iránt érdeklődik. Nemcsak a kórt mutatja be, hanem arról is meggyőzően szól, hogy a Down-szindrómások is képesek a társadalomban élni, annak hasznos tagjává válni. Imi szakképesítést szerzett, beszél két nyelven, kötelességtudó és munkaszerető, a Fővárosi Állat- és Növénykertben dolgozik kertészként.
A szerző az MTI-nek elmondta: az orosz kiadás valamelyest a körülmények összjátékának köszönhető. Ő maga akarta orosz ismerősei, pedagógus barátai számára lefordítani, de végül nem szó szerinti fordítás lett belőle. Ebből készíttetett néhány példányt, s ezeket adta oda azoknak, akiknek szánta. A könyv hatalmas érdeklődést váltott ki, kézről kézre járt, sokan tőle kérték, míg eljutott a Gyógyító Pedagógiai Központ elnevezésű intézetbe.

A Terevif kiadó nyomban késznek mutatkozott a kötet gondozására, s a Richter Gedeon gyár anyagi támogatásával az eredetileg tervezett 1500 példány helyett 6000 példányban jelent meg, ez azonban Oroszországban csak csepp a tengerben. Az RG illetékesei ugyanis kiszámolták: ha csak az érintett szakmai szervezeteknek, könyvtáraknak küldenének belőle, és a könyvesboltokba nem is kerülne, akkor is legalább százezer példányra lenne szükség. Laszlóczki Valentina szerint azonban van esély további kiadásokra.

Oroszországban különösen nagy érdeklődésre számíthat és különösen fontos ez a kötet: a fogyatékosok társadalomba való integrálása egyáltalán nem működik, a beteg gyerekek szüleinek többnyire egyedül kell megküzdeni minden problémával, s legelőször az emberek és főleg a hivatalnokok magatartásának kell megváltoznia ahhoz, hogy egyáltalán szóba kerülhessen a megoldások keresése.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Bemutatták Nyerges Gábor Ádám Vasgyúrók című kötetét
irodalom

Hegymegi Flóra és Horváth Florencia beszélgetése a Kötetlenül sorozat keretében
Élő Csenge Enikő Apám országa című kötetének bemutatója

Más művészeti ágakról

Gimesi Dóra: Amikor mesélni kezdtek a fák
Kritika a Das Rheingold és a Die Walküre előadásairól a Wagner-Napokon
art&design

Vetlényi Zsolt FOLYÓÍRÁS című kiállításának kritikai szemléje


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés