irodalom
2009. 09. 07.
Orosz nyelven is megjelent Az én kis Buddhám
Laszlóczki Valentina Az én kis Buddhám című könyve megjelent orosz nyelven is, és a XXII. Moszkvai Nemzetközi Könyvvásáron mutatták be a közönségnek.
A szerző a Magyarországon 2007-ben megjelent könyvben Down-kóros fia, Imike születésétől 20 éves koráig eleveníti fel küzdelmét a természettel, a mindennapi tapintatlansággal és a közönnyel, és végső soron azt is, mennyire fontos, milyen környezetben nő fel egy gyerek - legyen egészséges, vagy fogyatékos -, s hogy egy szerető, összetartó család mit tud tenni gyermekeiért.
Laszlóczki Valentina nemcsak az érintetteknek szánta a könyvet, hanem mindenkinek, aki a téma iránt érdeklődik. Nemcsak a kórt mutatja be, hanem arról is meggyőzően szól, hogy a Down-szindrómások is képesek a társadalomban élni, annak hasznos tagjává válni. Imi szakképesítést szerzett, beszél két nyelven, kötelességtudó és munkaszerető, a Fővárosi Állat- és Növénykertben dolgozik kertészként.
A szerző az MTI-nek elmondta: az orosz kiadás valamelyest a körülmények összjátékának köszönhető. Ő maga akarta orosz ismerősei, pedagógus barátai számára lefordítani, de végül nem szó szerinti fordítás lett belőle. Ebből készíttetett néhány példányt, s ezeket adta oda azoknak, akiknek szánta. A könyv hatalmas érdeklődést váltott ki, kézről kézre járt, sokan tőle kérték, míg eljutott a Gyógyító Pedagógiai Központ elnevezésű intézetbe.
A Terevif kiadó nyomban késznek mutatkozott a kötet gondozására, s a Richter Gedeon gyár anyagi támogatásával az eredetileg tervezett 1500 példány helyett 6000 példányban jelent meg, ez azonban Oroszországban csak csepp a tengerben. Az RG illetékesei ugyanis kiszámolták: ha csak az érintett szakmai szervezeteknek, könyvtáraknak küldenének belőle, és a könyvesboltokba nem is kerülne, akkor is legalább százezer példányra lenne szükség. Laszlóczki Valentina szerint azonban van esély további kiadásokra.
Oroszországban különösen nagy érdeklődésre számíthat és különösen fontos ez a kötet: a fogyatékosok társadalomba való integrálása egyáltalán nem működik, a beteg gyerekek szüleinek többnyire egyedül kell megküzdeni minden problémával, s legelőször az emberek és főleg a hivatalnokok magatartásának kell megváltoznia ahhoz, hogy egyáltalán szóba kerülhessen a megoldások keresése.
Laszlóczki Valentina nemcsak az érintetteknek szánta a könyvet, hanem mindenkinek, aki a téma iránt érdeklődik. Nemcsak a kórt mutatja be, hanem arról is meggyőzően szól, hogy a Down-szindrómások is képesek a társadalomban élni, annak hasznos tagjává válni. Imi szakképesítést szerzett, beszél két nyelven, kötelességtudó és munkaszerető, a Fővárosi Állat- és Növénykertben dolgozik kertészként.
A szerző az MTI-nek elmondta: az orosz kiadás valamelyest a körülmények összjátékának köszönhető. Ő maga akarta orosz ismerősei, pedagógus barátai számára lefordítani, de végül nem szó szerinti fordítás lett belőle. Ebből készíttetett néhány példányt, s ezeket adta oda azoknak, akiknek szánta. A könyv hatalmas érdeklődést váltott ki, kézről kézre járt, sokan tőle kérték, míg eljutott a Gyógyító Pedagógiai Központ elnevezésű intézetbe.
A Terevif kiadó nyomban késznek mutatkozott a kötet gondozására, s a Richter Gedeon gyár anyagi támogatásával az eredetileg tervezett 1500 példány helyett 6000 példányban jelent meg, ez azonban Oroszországban csak csepp a tengerben. Az RG illetékesei ugyanis kiszámolták: ha csak az érintett szakmai szervezeteknek, könyvtáraknak küldenének belőle, és a könyvesboltokba nem is kerülne, akkor is legalább százezer példányra lenne szükség. Laszlóczki Valentina szerint azonban van esély további kiadásokra.
Oroszországban különösen nagy érdeklődésre számíthat és különösen fontos ez a kötet: a fogyatékosok társadalomba való integrálása egyáltalán nem működik, a beteg gyerekek szüleinek többnyire egyedül kell megküzdeni minden problémával, s legelőször az emberek és főleg a hivatalnokok magatartásának kell megváltoznia ahhoz, hogy egyáltalán szóba kerülhessen a megoldások keresése.
További írások a rovatból
Más művészeti ágakról
Marék Veronika kapta a Magyar Gyermekkultúra Mestere Díjat