irodalom
2009. 09. 01.
Jókairól írt monográfia jelent meg Ukrajnában
Jókai Mór életét és munkásságát, valamint a nagy magyar író orosz és ukrán történelmi témájú alkotásait ismertető-elemző monográfia jelent meg orosz nyelven Ungváron.
Az Ukrajnában úttörőnek számító tudományos mű szerzője, Galina Geraszimova Kijevben élő irodalomtörténész, tudományos kutató könyvében elsősorban azokat a motivációkat igyekszik feltárni, amelyek Jókai érdeklődését az orosz témák felé irányították. A szerző a monográfiában meghatározza a magyar író műveinek helyét és szerepét az orosz tematikájú világirodalmi alkotások körében.
Geraszimova Jókai szövegeinek az orosz történelem tényanyagával történt összevetése nyomán arra a következtetésre jut, hogy meglehetősen hiteles a magyar író által megformált Oroszország-kép. A monográfia rávilágít arra a szerepre is, amelyet a regényíró játszott az orosz irodalom magyarországi népszerűsítésében.
A kötet szerzője, aki könyvének bevezetőjében bevallja, hogy egész életében elkötelezett Jókai-rajongó volt, szertefoszlatja a magyar íróval kapcsolatban kialakult mítoszt, amely szerint oroszgyűlölő lett volna. Geraszimova tudományos alapossággal kimutatja, hogy Jókai a zsarnokságot, s nem az orosz népet gyűlölte.
A monográfia felvillantja az ukrán történelem érdekes eseményeit, ahogyan azokat Jókai látta, jóllehet a magyar író - mint Geraszimova fogalmaz - ámulatba ejtő intuíciója ellenére a zaporozsjei kozákok és a hajdamakok ábrázolásában a sajátos lengyel hagyományokat követte.
Az ungvári Valerij Pagyak Kiadónál megjelent, impozáns bibliográfiával és szómagyarázattal ellátott kötetet haszonnal lapozgathatják az irodalomtudomány iránt érdeklődők, a diákok és mindazok, akiket érdekelnek az orosz-ukrán-magyar irodalmi kapcsolatok.
Geraszimova Jókai szövegeinek az orosz történelem tényanyagával történt összevetése nyomán arra a következtetésre jut, hogy meglehetősen hiteles a magyar író által megformált Oroszország-kép. A monográfia rávilágít arra a szerepre is, amelyet a regényíró játszott az orosz irodalom magyarországi népszerűsítésében.
A kötet szerzője, aki könyvének bevezetőjében bevallja, hogy egész életében elkötelezett Jókai-rajongó volt, szertefoszlatja a magyar íróval kapcsolatban kialakult mítoszt, amely szerint oroszgyűlölő lett volna. Geraszimova tudományos alapossággal kimutatja, hogy Jókai a zsarnokságot, s nem az orosz népet gyűlölte.
A monográfia felvillantja az ukrán történelem érdekes eseményeit, ahogyan azokat Jókai látta, jóllehet a magyar író - mint Geraszimova fogalmaz - ámulatba ejtő intuíciója ellenére a zaporozsjei kozákok és a hajdamakok ábrázolásában a sajátos lengyel hagyományokat követte.
Az ungvári Valerij Pagyak Kiadónál megjelent, impozáns bibliográfiával és szómagyarázattal ellátott kötetet haszonnal lapozgathatják az irodalomtudomány iránt érdeklődők, a diákok és mindazok, akiket érdekelnek az orosz-ukrán-magyar irodalmi kapcsolatok.
További írások a rovatból
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását
Más művészeti ágakról
Oksana Karpovych: Lehallgatva című filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon