bezár
 

irodalom

2020. 10. 01.
Zombory Klára műfordító kapta a Hieronymus-díjat
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Zombory Klára műfordító kapta a Hieronymus-díjat Zombory Klára kapta a műfordítókat elismerő Hieronymus-díjat - közölte a Magyar Írószövetség szerdán az MTI-vel.

Az 1982-ben alapított díjat minden évben Szent Jeromos, a Biblia fordítója, a fordítók védőszentjének napján adják át - írja a szervezet közleménye.

prae.hu

Zombory Klára 1972-ben született Budapesten. Sinológus, műfordító, a Magyar-Kínai Baráti Társaság elnöke, a Magyar Műfordítók Egyesületének tagja. Számos kortárs regényt, kisregényt, novellát és film szövegkönyvet fordított le eredeti kínai vagy angol nyelvből magyarra, köztük Jü Hua Élni, A hetedik nap és Kína tíz szóban című regényeit.

Az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) kínai szakán szerzett diplomát 1999-ben, két évet tanult Kínában állami ösztöndíjasként a Pekingi Nyelvi Egyetemen (1994-1995), valamint a Pekingi Egyetemen (1997-1998). Kulturális és irodalmi rendezvényeket szervez, könyveket szerkeszt és különféle kínai könyvkiadási projektekben vesz részt. Kínában rendezett konferenciák és szakmai találkozók rendszeres előadója.

Zombory Klára 2007-ben Babits Mihály műfordítói ösztöndíjban részesült, emellett 2015-ben elismerést kapott a kínai államtól, 2018-ban pedig a Kínai Írószövetségtől is - olvasható a közleményben.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Havas Juli Papírbabák, avagy lehet-e két hazád? című kötetének bemutatójáról
Kemény Lili Nem című kötetéről a miskolci bemutatón Moklovsky Rékával beszélgetett
Kovács Dominik és Kovács Viktor Lesz majd minden című regényéről

Más művészeti ágakról

Michael Sarnoski: Hang nélkül – Első nap
Gimesi Dóra: Amikor mesélni kezdtek a fák
Kertész Edina: A fotográfuslány – könyvbemutató


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés