irodalom
Október 16. és 20. között számos hazai könyvkiadó mutatkozik be közel 400 címmel a magyar standon, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése által rendezett kiállításon – reprezentálva az elmúlt évek magyar könyvkiadását, egyben lehetőséget teremtve a magyar címek külföldi kiadási jogainak értékesítésére. Az érdeklődők azoknak a könyveknek egy részét is kezükbe vehetik a standon, melyek már megjelentek fordításban külföldi nyelvterületeken.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése mellett társkiállítóként a Petőfi Irodalmi Múzeum és a Stuttgarti Magyar Kulturális Intézet képviseli Magyarországot az idei Frankfurti Könyvvásáron, ez utóbbi szervezi a vásár magyar programjait. A Petőfi Irodalmi Múzeum biztosítja a kiállítás pénzügyi forrásait. A Magyar Intézet programjai ezen az oldalon tekinthetőek meg.
A 115-ös számú magyar nemzeti stand a könyvvásár 5. pavilonjának földszintjén található. A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése terveztette, építteti és üzemelteti. A hivatalos megnyitójára október 17-én, csütörtökön 17 órakor kerül sor. Az eseményen Gál Katalin, az MKKE elnöke és Dr. B. Szabó Dezső, a Stuttgarti Magyar Kulturális Intézet vezetője köszönti a hazai és külföldi érdeklődőket.
A stand terveit a Demeter Design Studio készítette, a kivitelezés és installáció a KIÁLL Kft. munkája. Az alkotókat a Bauhaus-év kapcsán a Bauhaus tektonikus térrendszerei, valamint kísérleti grafikai irányzatai inspirálták. A pavilon szellemi koncepciója az írás és az átírás megtestesítésével az írói kezeket helyezi középpontba, szerkezetében a mobilitás és a rugalmas átalakíthatóság játszik központi szerepet. A mobil térelválasztóként funkcionáló molinókon magyar írók kezei sejlenek fel, melyek aztán egy interaktív animációban kelnek életre. A pavilon szerkezetét idéző, virtuális térstruktúrában menetelő betűhalmazok vagy random módon, vagy a látogató interakciója során magyar írók szövegrészleteivé rendeződnek össze – különböző nyelveken. Így a pavilonba látogató közönség saját nyelvén nyerhet betekintést a magyar irodalom gazdag világába.
Videórészlet a standon megjelenő interaktív animáció rövid kivonatával a következő linkre kattintva érhető el. Látványterv a strandról, pedig itt tekinthető meg.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése angol nyelvű, nyomtatott katalógussal készül a vásárra, melyet lapozgatva bárki könnyen tájékozódhat a magyar könyvpiac fontosabb szereplőiről. A katalógus online változata elérhető az MKKE oldalán, a nemzetközi vásár szakmai látogatói számára pedig digitális (pendrive) formában is hozzáférhető– megkönnyítve a magyar könyves műhelyekkel, cégekkel való kapcsolatteremtést.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése a Frankfurti Könyvvásáron állított, nemzeti standon a 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál szervezőjeként külön promóciós anyaggal népszerűsíti a rendezvény szakmai programját és 2020-as díszvendégét, Szvetlana Alekszijevicset.
A FEP (Federation of European Publishers) és az IPA (International Publishers Association) ülésein az MKKE elnöke, Gál Katalin képviseli a hazai könyvszakmát.