irodalom
Plamen Dojnov bolgár költő УНГАРСКИ КОМПЛЕКС или какво видя съветският посланик Юрий Владимирович Андропов в Унгария през прозореца на 1956 година című versének magyar fordítását várja zsűri (Lator László költő, műfordító, a zsűri tiszteletbeli örökös elnöke, Lackfi János költő, műfordító, a zsűri elnöke, Szondi György bolgarista, műfordító, szerkesztő és Virág Bognár Ágota, a könyvtár munkatársa).
A vers és segítségként annak nyersfordítása az OIK honlapján (www.oik.hu) olvasható, illetve itt letölthető (word formátumban) >>
Pályadíjak:
I. díj: 50.000,-Ft
II. díj: 30.000,-Ft
III. díj: 20.000,-Ft
A díjak könyvutalvány formájában kerülnek kifizetésre.
Különdíjat ajánlott fel a Magyar Fordítóház Alapítvány.
A legjobb pályaművek megjelennek a Napút folyóirat Káva Téka mellékletében.
A pályázat jeligés. A jeligével ellátott pályaműveket 2017. augusztus 20-áig várják a következő e-mail címre: muforditas2017@oik.hu
A jeligét és annak feloldását pedig küldjék a jelige2017@oik.hu
Egy pályázó több pályaművet is beküldhet.
A pályázat eredményhirdetése, értékelése és az ünnepélyes díjátadó 2017. szeptember 22-én lesz a könyvtár Olvasótermében. (Budapest, V. kerület, Molnár u. 11.)
További információk: Virág Bognár Ágota
T: (1) 318-2772; virag.agota@oik.hu