bezár
 

irodalom

2009. 03. 23.
Magyar bor és költészet Sanghajban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Tóth Krisztina költő, író, műfordító személyében idén első alkalommal volt magyar résztvevője a Sanghaji Nemzetközi Irodalmi Fesztiválnak.

prae.hu

Március 6-22. között a sanghaji Bund egyik előkelő éttermében három hétvégén rendezett eseményen a világ minden tájáról 51 szerző mutatkozott be a város nemzetközi közössége előtt. Tóth Krisztina vasárnap délután tartott előadást a magyar költészetről. Ezt követően magyar borkóstolóval egybekötve magyarul olvasott fel írásaiból, amelyeknek angolra fordított változatát a közönség a helyszínen kiosztott füzetekből követhette nyomon.

"A kortárs magyar irodalomról a világban általában csak egy-két nevet, köztük Kertész Imrét ismerik" - mondta Tóth Krisztina a felolvasóest után.

"A nemzetközi publikum az aktuális dolgokon kívül csak néhány fontos pontját ismeri a magyar történelemnek, ezért az írásaim felolvasása mellett fontosnak tartom, hogy bemutassam azt az országot, ahonnan jöttem" - hangsúlyozta.

A költő és novellista szerint a sok-sok marketingmunka mellett Magyarországot elsősorban a személyes kapcsolatokkal lehet vonzóvá, láthatóvá tenni, ugyanis a magyar irodalmat azokkal lehet könnyebben megismertetni, akik már személyesen is találkoztak magyarokkal.

"Kínában a magyar költészet kevéssé van jelen, általában Petőfi Sándor nevét ismerik. A romantika kora óra azonban számos értékes alkotás született a modern, illetve a kortárs költészetben. Kérdés, hogy a mai magyar szerzőket át lehet-e emelni egyik kultúrából a másikba" - mondta Tóth Krisztina.

"Vannak kedvenc íróim, de egyáltalán nem biztos, hogy a számomra kedves szerzők bármit mondanának egy kínai olvasónak. A kortárs magyar irodalom sokszor tartalmaz történelmi utalásokat, és ezeket nagyon nehéz átültetni más környezetbe" - magyarázta.

"Olyan drámákat tudok elképzelni kínaiul, amelyekben elsősorban nem a nyelvi humor, és nem a jellegzetes közép európai irónia dominál, hanem a szituációs humor" - tette hozzá.
nyomtat

További írások a rovatból

irodalom

Tóth Júlia Éva volt a Kötetlenül sorozat vendége
Horváth Iván (1948-2024)
Mi köze mindehhez Nádas Péternek?
Kovács Dominik és Kovács Viktor Lesz majd minden című regényéről

Más művészeti ágakról

Michael Sarnoski: Hang nélkül – Első nap
Kritika a Das Rheingold és a Die Walküre előadásairól a Wagner-Napokon
Bartók György szerzői estje a Fugában


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés