irodalom
A pályázati felhívásra olyan harmincöt év alatti fiatalok jelentkezését várjuk, akik elhivatottságot éreznek a Magyarországgal határos horvát, német, román, szerb, szlovák, szlovén és ukrán nyelveken, valamint a történelmi cseh és lengyel szomszédaink nyelvén született szépirodalmi szövegek magyarra fordítása iránt - mondta a Lakitelek Népfőiskola alapítója.
Lezsák Sándor szólt arról is, hogy a fordítótáborba egy legalább négyezer karakterből álló, nyomtatásban még meg nem jelent, magyarra fordított 20-21. századi szöveggel, valamint a Lakitelek Népfőiskola honlapjáról letölthető jelentkezési lappal lehet nevezni.
Az augusztus 28. és szeptember 4. között zajló műfordítói táborban a résztvevők előadásokat hallhatnak a közép-európai irodalmakról és kultúrákról, valamint szemináriumi foglalkozások keretében megismerkedhetnek a fordítás elméletével és gyakorlatával.
A képzés térítésmentes, a nyertes pályázók számára a népfőiskola és a Kelet- és Közép-Európai Kutatásért és Képzésért Alapítvány a tábor teljes idejére szállást és étkezést biztosít.
A pályamunkák és a jelentkezési lapok benyújtásának határideje 2014. június 6.
A beérkező pályaműveket szakmai zsűri bírálja el, és a nyerteseket 2014. június 14-ig értesíti a részvételi lehetőségről.