bezár
 

irodalom

2016. 02. 14.
Agócs Sándor és Harada Kijomi kapta a Balassi-emlékkardot
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Agócs Sándor költő és Harada Kijomi japán műfordítónő vehette át vasárnap Budapesten a Balassi Bálint-emlékkardot. Az irodalmi díjat minden évben egy magyar költő és egy külföldi műfordító kapja.

"A költészet helyzete ma sem rózsás, de a versíró kezében mindig ott van a szó feletti hatalom" - fogalmazott a díjátadón Agócs Sándor, aki az elmúlt évtizedekben könyvkiadóként is tevékenykedett. Harada Kijomi műfordításában 2006-ban Ady Endre Új versek című kötete, tavaly József Attila verseinek válogatása jelent meg japán nyelven.

prae.hu

Az idén huszadik alkalommal odaítélt irodalmi díjat, a Balassi Bálint-emlékkardot Molnár Pál újságíró alapította, és eddig 37 költő és műfordító vehette át.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Prae Kiadói nap Pécsett
Kosztolányi Dezső Őszi reggeli című verséről
Falcsik Mari My Rocks – 21 történet – 21 angolszász rockdal című kötetének bemutatójáról
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását

Más művészeti ágakról

Mit jelent az ifjúsági irodalom ma? – kerekasztal-beszélgetés
Kurátori bevezető
építészet

Huszadik Média Építészeti Díja finálé
Az idei Verzión fókuszba kerülnek az anyák küzdelmei


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés