bezár
 

irodalom

2015. 10. 22.
„Azért jön mindenki Frankfurtba, mert mindenki Frankfurtba jön”
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
„Azért jön mindenki Frankfurtba, mert mindenki Frankfurtba jön” A Frankfurti Könyvvásár története egészen a 15. századig nyúlik vissza, a könyvnyomtatás forradalmasítása után ekkor vált Európa legjelentősebb vásárává, mely szerepét a 17. századtól átmenetileg Lipcse vette át, de 1949 szeptemberében a frankfurti Paulkirchében 205 kiállító újra életre hívta a vásárt, amely a mai napig a világ legjelentősebb könyvvására, ahová – ahogyan a híres szlogen állítja – mindenki eljön, ami 7100 kiállítót és közel 300 ezer látogatót jelent. 

Idén a 100 négyzetméteres magyar standon a magyar könyves szakma képviselője, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülete és a frankfurti irodalmi programot szervezető Balassi Intézet, Stuttgarti Magyar Kulturális Intézet közösen állított ki. Két helyszínen került sor könyvbemutatókra, három magyar író részvételével: pénteken az Open Stage fórumon Dragomán György Máglya című kötetéről beszélgetett Katharina Raabe, a Suhrkamp kiadó szerkesztője – aki egyben a kötet szerkesztője is – a szerzővel. A műből Torsten Hoffmann tolmácsolásában hangzottak el részletek. Ugyanitt vasárnap reggel Kiss Noémi mutatta be Rongyos ékszerdoboz című művét, melyen Lerke von Saalfeld faggatta a szerzőt. Kora délután a Lesezeltben, a gyönyörű „palotasátorban” Lerke von Saalfeld tett fel kérdéseket Tóth Krisztinának az Akvárium című kötetéről. A részleteket Sofie Alice Miller, színésznő tolmácsolásában hallgathatta meg a német közönség.

prae.hu

A Frankfurti Könyvvásár legnagyobb figyelmet kiváltó magyar vonatkozású eseménye Gárdos Péter Hajnali láz című művének megjelenése volt a Hoffmann und Campe kiadónál. A kötet kapcsán a szerzővel több beszélgetést is szerveztek, többek között az ARD és a Welt színpadán, valamint a vásár hagyományosan legnépszerűbb helyének számító "Das blaue Sofa"-n. A magyar standon a kiállított magyar nyelvű kötetek mellett megtalálhatóak voltak a közelmúltban és a frissen megjelent magyar irodalmi művek németül, elsősorban a Suhrkamp, az Europa, a Nichsen és a Rowohlt kiadóktól. A Balassi Intézet Publishing Hungary Programja 2016-ban is folytatja irodalomnépszerűsítő tevékenységét, a jövő évi szakmai programban szerepel tajvani és varsói díszvendégség, valamint pekingi gyerekkönyves fókusz is, többek között ezekről is tárgyaltak a program vezetői a vásárok képviselőivel Frankfurtban. 

nyomtat

Szerzők

-- PRAE.HU --

A prae.hu művészeti portál 2006 óta jelenik meg, naponta friss művészeti hírekkel, tudósításokkal, és elemzésekkel, interjúkkal. Hat művészeti ág (irodalom, art&design, építészet, színház, zene, film) mellett gyerekrovata is van.


További írások a rovatból

Kosztolányi Dezső Őszi reggeli című verséről
Elisa Shua Dusapin Tél Szokcsóban című kötetéről
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását

Más művészeti ágakról

gyerek

Marék Veronika kapta a Magyar Gyermekkultúra Mestere Díjat
Rich Peppiatt: Kneecap – Ír nemzeti hip-hopot!
építészet

(kult-genocídium)


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés