bezár
 

irodalom

2015. 01. 23.
Weöres Sándor utazik a Holdra
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Weöres Sándor Szembe-fordított tükrök című versének részlete nyerte azt a szavazást, amelynek győztese a Puli űrszondával utazhat a Holdra - közölte a Kultúrpart internetes portál pénteken az MTI-vel.

A verseny csütörtökön, a Kultúrpart hetedik születésnapján zárult le, a tét nem volt más, mint hogy melyik magyar vers utazzon a Puli Space Technologies által fejlesztett Puli űrszondával a Holdra.
    

prae.hu

Január elsejéig több száz verset, illetve versrészletet neveztek a Kultúrpart olvasói, amelyek közül szakmai zsűri választotta ki a legjobban alkalomhoz illő tizenötöt. A végső győztest az olvasók szavazhatták meg.
    

A versenyt végül a 26 évvel ezelőtt, január 22-én elhunyt költő, Weöres Sándor A teljesség felé című kötetében megjelent, Szembe-fordított tükrök című versének részlete nyerte: "Egyetlen ismeret van, a többi csak toldás: Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra."
    

A verseny szakmai zsűrijének tagja volt Molnár Piroska színművész, Tarján Tamás irodalomtörténész, Turi Tímea és Fehér Renátó költő, valamint a Pulit fejlesztő csapat vezetője, Pacher Tibor fizikus.
    

A Puli űrszonda a Google Lunar XPRIZE versenyre készül. A megmérettetés lényege, hogy a nevező csapatok olyan önműködő felderítő robotokat fejlesztenek, amelyek sikeresen eljutnak a Holdra, képesek a felszínen legalább fél kilométert megtenni, és onnan nagy felbontású képeket, illetve videókat visszaküldeni a Földre.
    

A Puli a tervek szerint 2016 második felében érkezhetne a Holdra, addig azonban számos, elsősorban anyagi természetű nehézséget kell leküzdenie a fejlesztőknek - olvasható a közleményben.
    

A Puli Space Technologies által 2010 óta fejlesztett űrszonda az eddigi teszteken sikeresen teljesített, ezért a fejlesztők remélik, a magyar lehet a negyedik nemzet, amelynek a járműve eljut a Holdra.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

irodalom

Kritika Élő Csenge Enikő Apám országa című kötetéről
Kritika Vági János Hanghordozó című regényéről
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását

Más művészeti ágakról

trabant: trabant LP (2024, purge.xxx)
Oksana Karpovych: Lehallgatva című filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon
art&design

A besorolás deficitje
Az idei Verzión fókuszba kerülnek az anyák küzdelmei


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés