irodalom
2013. 04. 15.
A Babits Mihály Műfordítói Ösztöndíj pályázat eredményei
A 2007-ben alapított, 40 év alatti műfordítóknak adható ösztöndíj-kiírásra idén 52 pályázat érkezett, 19 nyelvből kívántak a pályázók magyarra fordítani, az angoltól a szlovákig. 2013-ban csak a bármely nyelvből magyarra fordítók pályázhattak. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma által finanszírozott ösztöndíj 48 hónapos, havi 100 000 forintos keretét 10 pályázó között osztotta el a kuratórium.
A pályázóknak legkésőbb december 10-ig kell leadniuk a vállalt fordítást.
Érdekesség, hogy arányaiban sokan pályáztak és nyertek latin és ógörög nyelvből való fordítással.
A bírálóbizottság tagjai, Fázsy Anikó (Nagyvilág), Imreh András, Hans-Henning Paetzke és Rácz Péter (Magyar Fordítóház) többfordulós, alapos szakmai vitát követően az alábbi pályázóknak szavaztak meg ösztöndíjat:
Érdekesség, hogy arányaiban sokan pályáztak és nyertek latin és ógörög nyelvből való fordítással.
A bírálóbizottság tagjai, Fázsy Anikó (Nagyvilág), Imreh András, Hans-Henning Paetzke és Rácz Péter (Magyar Fordítóház) többfordulós, alapos szakmai vitát követően az alábbi pályázóknak szavaztak meg ösztöndíjat:
- Szlukovényi Kata, angol, Philip Roth: Goodbye, Colombus, 6 hónap
- Fenyves Miklós, holland, A. F. Th. van der Heijden: Tonio, 5 hónap
- Benei Bernadett, latin, Bél Mátyás: Comitatus Ungvariensis, 3 hónap
- Csehy Zoltán, latin, közép-európai humanista költők: Molorchus viskója, 4 hónap
- Lengyel Réka, latin, Francesco Petrarca: De remediis utriusque fortunae, 6 hónap
- Nagyillés János, latin, Elisabetha Ioanna Westonia: összes művei, 4 hónap
- Ferentzi Eszter, német, Carl Gustav Jung: Psychogenese der Geisteskrankheiten, 6 hónap
- Hajdú Iringó, német, Markus Werner: Bis bald, 4 hónap
- Szegedi Eszter, olasz, Angelo Solerti: Le origini del melodramma, 6 hónap
- Polgár Anikó, ógörög, többszerzős antológia: A föld, a tenger és az ég. A bizánci költészet gyöngyszemei, 4 hónap
További írások a rovatból
Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy