irodalom
2012. 10. 11.
Kevesebbet olvasnak az olaszok
Kevesebbe kerülnek a könyvek, de ez sem növelte az olaszok olvasási kedvét - állapította meg az Olasz Könyvkiadók Szövetségének (AIE) felmérése.
Az AIE adatai szerint 2011-ben a hat évnél idősebb olaszok 45,3 százaléka olvasott el legalább egy könyvet az év során. Ez 2010-hez képest másfél százalékos csökkenést jelentett. A felmérés hangsúlyozta, hogy 2005 óta a tavalyi év volt az első, hogy az olasz olvasók aránya csökkent.
Spanyolországban tavaly a hat év felettiek 61,4 százaléka olvasott legalább egy könyvet, a franciák 70 százaléka, a németek 82 százaléka.
Az AIE-nak a Frankfurti Könyvvásárral egy időben közölt vizsgálata megjegyezte, hogy az olaszok olvasási kedvét a gazdasági válságban csökkentett könyvesbolti árak sem ösztönözték.
A könyveladás 2011-ben 3,7 százalékkal csökkent 2010-hez képest, az idei év első nyolc hónapjában pedig további 8,7 százalékkal. A kiadók adatai szerint az olaszok a legkevesebb könyvet a szupermarketekben vásárolták, ahol a könyvforgalom 17,9 százalékkal esett vissza. Ezzel egy időben 2010 és 2011 között 14,2 százalékkal emelkedett az interneten vásárolt könyvek aránya.
Csökkent a fordítások száma is: 1997-ben az olasz könyvesboltokban kapható könyvek 24,9 százaléka volt külföldi mű olasz fordítása, tavaly 19,7 százaléka.
"Az informatika és a gazdaság uralta társadalomban a tudás hajtja a világot. A versenyképesség a könyvektől is függ. Nem elég támogatni a kiadást, a könyvet vissza kell vinni az iskolákba és a családok életébe" - kommentálta a felmérést Paolo Peluffo, az olasz kormány könyvkiadásért felelős államtitkára.
Spanyolországban tavaly a hat év felettiek 61,4 százaléka olvasott legalább egy könyvet, a franciák 70 százaléka, a németek 82 százaléka.
Az AIE-nak a Frankfurti Könyvvásárral egy időben közölt vizsgálata megjegyezte, hogy az olaszok olvasási kedvét a gazdasági válságban csökkentett könyvesbolti árak sem ösztönözték.
A könyveladás 2011-ben 3,7 százalékkal csökkent 2010-hez képest, az idei év első nyolc hónapjában pedig további 8,7 százalékkal. A kiadók adatai szerint az olaszok a legkevesebb könyvet a szupermarketekben vásárolták, ahol a könyvforgalom 17,9 százalékkal esett vissza. Ezzel egy időben 2010 és 2011 között 14,2 százalékkal emelkedett az interneten vásárolt könyvek aránya.
Csökkent a fordítások száma is: 1997-ben az olasz könyvesboltokban kapható könyvek 24,9 százaléka volt külföldi mű olasz fordítása, tavaly 19,7 százaléka.
"Az informatika és a gazdaság uralta társadalomban a tudás hajtja a világot. A versenyképesség a könyvektől is függ. Nem elég támogatni a kiadást, a könyvet vissza kell vinni az iskolákba és a családok életébe" - kommentálta a felmérést Paolo Peluffo, az olasz kormány könyvkiadásért felelős államtitkára.