irodalom
2012. 09. 27.
A Magyar Írószövetség a göteborgi könyvvásáron
A Magyar Írószövetség is részt vesz a csütörtökön kezdődő göteborgi könyvvásáron, amely a frankfurti után Európa második legnagyobb könyves seregszemléje.
A vásáron a kiadókon és szerzőkön kívül újságírók, politikusok, kutatók és különböző szervezetek, intézmények képviselői is megjelennek. Az esemény egyik fénypontja az előző évi irodalmi Nobel-díjas szereplése: idén a svéd Tomas Tranströmer költő látogat el a vásárra.
Szereplésének az is aktualitást ad, hogy ebben az évben a vásár témája az északi országok irodalma - olvasható a Magyar Írószövetség kommunikációs ügynökségének közleményében, amely arra is kitér, hogy az eseményen Magyarország részvételét a Balassi Intézet szervezi.
Magyarország pavilonnal és különböző előadásokkal vesz részt a vásáron azzal a céllal, hogy a svéd közönségnek bemutassák a magyar irodalom gazdagságát és sokszínűségét határon innen és túl. A svédek által kedvelt és jól ismert szerzők további népszerűsítése mellett az is cél, hogy olyan kortárs magyar írókra, költőkre is felhívják a figyelmet, akiket eddig még nem ismerhetett meg a svéd közönség.
A Balassi Intézet egy erre az alkalomra készült svéd nyelvű ajánlót is megjelentetett, amelyben kortárs szerzők - Fehér Béla, Hász Róbert, Háy János, Kiss Judit Ágnes, Lipcsey Emőke, L. Simon László, Szentmártoni János, Szécsi Noémi, Tar Károly, Temesi Ferenc és Tóth Krisztina - művei szerepelnek.
Szombaton Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke részt vesz a Svéd-magyar kapcsolatok című kerekasztal-beszélgetésen, amelynek témája a fordítás, a könyvkiadás és a svéd-magyar irodalmi élet kapcsolódási pontjai. A beszélgetésen a két ország kiadóinak képviselői mellett részt vesz Gunnar Ardelius, a Svéd Írószövetség elnöke is, a beszélgetést Lipcsey Andersson Emőke író vezeti.
A göteborgi program részeként magyar írók is bemutatkoznak, így például Fehér Béla, Szécsi Noémi és Szentmártoni János vallanak művészetükről, Tomas Tranströmer magyar fordítója, Jávorszky Béla pedig a svéd irodalom magyar jelenlétéről beszél.
"A göteborgi bemutatkozás szerves folytatása a tavasszal Oroszországban és Horvátországban tett látogatásainknak, illetve előzménye az októberi finnországi és a decemberben sorra kerülő berlini utazásunknak" - idézi a közlemény Szentmártoni Jánost, aki szerint a tavaly elindított, az írószövetség külföldi kapcsolatainak építését célzó törekvésekhez kiválóan illeszkedik a göteborgi meghívás.
Szereplésének az is aktualitást ad, hogy ebben az évben a vásár témája az északi országok irodalma - olvasható a Magyar Írószövetség kommunikációs ügynökségének közleményében, amely arra is kitér, hogy az eseményen Magyarország részvételét a Balassi Intézet szervezi.
Magyarország pavilonnal és különböző előadásokkal vesz részt a vásáron azzal a céllal, hogy a svéd közönségnek bemutassák a magyar irodalom gazdagságát és sokszínűségét határon innen és túl. A svédek által kedvelt és jól ismert szerzők további népszerűsítése mellett az is cél, hogy olyan kortárs magyar írókra, költőkre is felhívják a figyelmet, akiket eddig még nem ismerhetett meg a svéd közönség.
A Balassi Intézet egy erre az alkalomra készült svéd nyelvű ajánlót is megjelentetett, amelyben kortárs szerzők - Fehér Béla, Hász Róbert, Háy János, Kiss Judit Ágnes, Lipcsey Emőke, L. Simon László, Szentmártoni János, Szécsi Noémi, Tar Károly, Temesi Ferenc és Tóth Krisztina - művei szerepelnek.
Szombaton Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke részt vesz a Svéd-magyar kapcsolatok című kerekasztal-beszélgetésen, amelynek témája a fordítás, a könyvkiadás és a svéd-magyar irodalmi élet kapcsolódási pontjai. A beszélgetésen a két ország kiadóinak képviselői mellett részt vesz Gunnar Ardelius, a Svéd Írószövetség elnöke is, a beszélgetést Lipcsey Andersson Emőke író vezeti.
A göteborgi program részeként magyar írók is bemutatkoznak, így például Fehér Béla, Szécsi Noémi és Szentmártoni János vallanak művészetükről, Tomas Tranströmer magyar fordítója, Jávorszky Béla pedig a svéd irodalom magyar jelenlétéről beszél.
"A göteborgi bemutatkozás szerves folytatása a tavasszal Oroszországban és Horvátországban tett látogatásainknak, illetve előzménye az októberi finnországi és a decemberben sorra kerülő berlini utazásunknak" - idézi a közlemény Szentmártoni Jánost, aki szerint a tavaly elindított, az írószövetség külföldi kapcsolatainak építését célzó törekvésekhez kiválóan illeszkedik a göteborgi meghívás.
További írások a rovatból
Gerőcs Péter Szembenézni a tehetségtelenségünkkel kötetének bemutatója az Őszi Margón
Falcsik Mari My Rocks – 21 történet – 21 angolszász rockdal című kötetének bemutatójáról
Más művészeti ágakról
Katarina Stanković Neptun vihara és Ida Marie Gedbjerg Az elveszett Mozi könyv című alkotása a 21. Verzió Filmfesztiválon