irodalom
1963-ban szerzett magyar–angol szakos bölcsészdiplomát az ELTE BTK-n, 1963-65 között középiskolai tanár, majd az Európa Könyvkiadó szerkesztője. 1968-72 között a Szolnoki Színház dramaturgja, 1972-től az ELTE BTK Angol Tanszékének, később Angol-amerikai Intézetének oktatója. 1985-től egyetemi adjunktus, 1992-től kezdve egyetemi docens, majd végül az Anglisztika Tanszék tanszékvezető egyetemi tanára.
William Shakespeare munkásságának legnagyobb hírű magyar kutatója, nemzetközi szinten elismert irodalomtörténész. Tudományos munkássága mellett költői és műfordítói munkássága is jelentős, a Műfordítók Egyesületének elnöke is volt. Pályája során számos kötete jelent meg, több irodalmi díj, többek között az Év Könyve Jutalom és a Soros Alapítvány Alkotói Díjának kitüntetettje. 2008-ban Déry Tibor-díjjal és József Attila-díjjal tüntették ki.
Géher István professzor 2006-ban hivatalosan nyugdíjba vonult, azonban továbbra is a kar oktatója maradt, professor emeritusként is számos szemináriumot vezetett, köztük már-már legendásnak számító, közel negyven éve futó műfordítás szemináriumát, illetve a reneszánsz angol irodalom doktori program vezetője is volt. Minden munkájában elsősorban tanárnak tartja magát, számos magyar fiatal kortárs költő, például Varró Dániel, Lázár Júlia, Szabó T. Anna vagy Mesterházi Mónika az ő tanítványaként tett szert ismertségre, hiszen Géher István mindvégig felkutatni és támogatni igyekezett az ELTE BTK-n és másutt a jövő költő- és műfordító nemzedékét.
Fia, Géher István László szintén költő-műfordító, a Károli Gáspár Református Egyetem tanára és az ELTE BTK doktori hallgatója. Hogy apjával ne tévesszék össze, az utóbbi években általában G. István László néven publikál.
Lánya, Kállay G. Katalin szintén elismert irodalomtörténész, az ő szakterülete az amerikai irodalom, azon belül is a 19. és 20. századi amerikai novella. Géher István mindkét gyermeke a Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Karának tanára.
Forrrás: Wikipedia