irodalom
2012. 04. 25.
Kortárs lengyel kultúra a Tiszatáj estjén
A budapesti Lengyel Intézetben mutatják be csütörtök este a Tiszatáj irodalmi folyóirat áprilisi lengyel, tematikus számát. A rendezvényen a lap szerzői beszélgetnek a kortárs lengyel kultúráról - mondta el az MTI-nek Annus Gábor, a lap szerkesztője.
A lapszámnak a márciusi államfői találkozó adta az aktualitását, amikor Schmitt Pál korábbi köztársasági elnök lengyel partnerével, Bronislaw Komorowskival Ópusztaszeren ünnepelte a magyar-lengyel barátság napját.
"A lapszámnak van egy szomorú aktualitása is, időközben ugyanis elhunyt Wislawa Szymborska lengyel költőnő" - emelte ki a szerkesztő, megemlítve, hogy a Tiszatáj áprilisi számát a költő két verse - köztük a Sírfelirat című - nyitja Gömöri György fordításában.
A lapban három Czeslaw Milosz-vers is helyet kapott Vörös István fordításában, Gömöri György pedig Találkozások és levelezésem Milosz-szal címmel írt cikket.
A Nobel-díjas lengyel költő, író, esszéista vallásosságával foglalkozik Pálfalvi Lajos tanulmánya - emelte ki a szerkesztő, hozzátéve, hogy Pályi András fordításában Witold Gombrowicz naplójából, Borlay Eszter tolmácsolásában pedig Stanislaw Ignacy Witkiewicz Kábítószerek című művéből is közöltek részleteket.
A lapszámban ezeken kívül Mikolaj Lozinski, Sergiusz Piasecki, Ignacy Karpowicz, Katarzyna Sowula, Jichak Katzenelson, Maciej Robert és Adam Zagajewski írásai olvashatók.
A tematikus lap célja a kortárs lengyel kultúra bemutatása volt - emelte ki a szerkesztő, megjegyezve, hogy ezért a lengyel könyvekről szóló kritikák, könyvismertetők mellett több átfogó tanulmány is helyet kapott az újságban. Nánay Fanni és Jászay Tamás a színházról, Petrányi Zsolt a lengyel képzőművészet sikereiről, Szíjártó Imre a filmről, Marton László Távolodó a lengyel zenei életről, Ádám Andrea pedig a kortárs tánc fejlődéséről és jelenlegi helyzetéről írt.
A csütörtök este hatkor kezdődő rendezvényen a lap szerzőivel hallható beszélgetés: Jászay Tamással, Marton László Távolodóval, Pálfalvi Lajossal, Petrányi Zsolttal és Szíjártó Imrével Márok Tamás újságíró beszélget.
"A lapszámnak van egy szomorú aktualitása is, időközben ugyanis elhunyt Wislawa Szymborska lengyel költőnő" - emelte ki a szerkesztő, megemlítve, hogy a Tiszatáj áprilisi számát a költő két verse - köztük a Sírfelirat című - nyitja Gömöri György fordításában.
A lapban három Czeslaw Milosz-vers is helyet kapott Vörös István fordításában, Gömöri György pedig Találkozások és levelezésem Milosz-szal címmel írt cikket.
A Nobel-díjas lengyel költő, író, esszéista vallásosságával foglalkozik Pálfalvi Lajos tanulmánya - emelte ki a szerkesztő, hozzátéve, hogy Pályi András fordításában Witold Gombrowicz naplójából, Borlay Eszter tolmácsolásában pedig Stanislaw Ignacy Witkiewicz Kábítószerek című művéből is közöltek részleteket.
A lapszámban ezeken kívül Mikolaj Lozinski, Sergiusz Piasecki, Ignacy Karpowicz, Katarzyna Sowula, Jichak Katzenelson, Maciej Robert és Adam Zagajewski írásai olvashatók.
A tematikus lap célja a kortárs lengyel kultúra bemutatása volt - emelte ki a szerkesztő, megjegyezve, hogy ezért a lengyel könyvekről szóló kritikák, könyvismertetők mellett több átfogó tanulmány is helyet kapott az újságban. Nánay Fanni és Jászay Tamás a színházról, Petrányi Zsolt a lengyel képzőművészet sikereiről, Szíjártó Imre a filmről, Marton László Távolodó a lengyel zenei életről, Ádám Andrea pedig a kortárs tánc fejlődéséről és jelenlegi helyzetéről írt.
A csütörtök este hatkor kezdődő rendezvényen a lap szerzőivel hallható beszélgetés: Jászay Tamással, Marton László Távolodóval, Pálfalvi Lajossal, Petrányi Zsolttal és Szíjártó Imrével Márok Tamás újságíró beszélget.
További írások a rovatból
Kupihár Rebeka A heterók istenéhez kötetbemutatójáról
Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy
Más művészeti ágakról
Marék Veronika kapta a Magyar Gyermekkultúra Mestere Díjat