irodalom
2012. 02. 09.
Döntött a PEN Club a Janus Pannonius-díjról
A "költői Nobel-díjként" is emlegetett Janus Pannonius nemzetközi irodalmi díj mellett minden évben két hazai műfordítói díjat is kioszt majd a Magyar PEN Club.
Az irodalmi szervezet az MTI-hez eljuttatott kommünikéjében emlékeztet: a fődíjat olyan szerző kaphatja majd meg, akinek "költői életműve illeszkedik az európai kultúra főáramába".
A dokumentum idézi Szőcs Géza kultúráért felelős államtitkárt is, aki úgy fogalmazott: az elismerés "kimondatlanul egyfajta költői Nobel-díj szerepét kívánja betölteni a világ irodalmi életében".
A várhatóan több tízezer euró díjazású Janus Pannonius-díjra a Nemzetközi PEN minden tagszervezete jelölhet tagjai közül, olyan, jelentős életművel rendelkező költőt, aki hozzájárult a nemzetek, kultúrák közötti párbeszéd erősítéséhez.
A végső döntést egy tizennégy tagú kuratórium fogja meghozni. A kuratórium a Magyar PEN Club hét tagú elnökségéből, valamint a Nemzetközi PEN által delegált további hét alkotóból áll. A pénzdíjon kívül oklevél és egy Janus Pannonius-szobor is a díjazott jutalma lesz. A kuratórium a jelöltek közül öt költőt választ ki első körben, közülük kerül ki a fődíjas a kuratórium titkos szavazása alapján.
A műfordítói díjat egyrészt idegen nyelvről magyarra fordított művek tolmácsolásáért, másrészt magyar művek idegen nyelvre történő fordításáért lehet megkapni - közölte a Magyar PEN Club.
Az átadás időpontja minden évben ugyanakkor lesz, a Magyar PEN Club nemzetközi konferenciáján, Janus Pannonius augusztus 29-i születésnapjához közeli időpontban.
Az idei találkozót Irodalom-Nyelv-Nemzet címmel szeptember 2. és 5. között tartják. A tanácskozás témája a nem anyanyelvükön író alkotók, valamint az európai kisebbségi irodalmak helyzete lesz - közölte a szervezet.
A kommüniké arra nem tér ki, hogy az irodalmi szervezet miből kívánja finanszírozni az elismerést. Az államtitkár az MTI-nek korábban úgy fogalmazott, hogy számítanak kormányzati források, valamint magánszemélyek, vállalatok támogatására is. "Hosszú távon nem rossz befektetés ez, kulturális befektetésnek pedig kiemelkedő lehetőség" - mondta Szőcs Géza az MTI-nek adott interjúban.
A dokumentum idézi Szőcs Géza kultúráért felelős államtitkárt is, aki úgy fogalmazott: az elismerés "kimondatlanul egyfajta költői Nobel-díj szerepét kívánja betölteni a világ irodalmi életében".
A várhatóan több tízezer euró díjazású Janus Pannonius-díjra a Nemzetközi PEN minden tagszervezete jelölhet tagjai közül, olyan, jelentős életművel rendelkező költőt, aki hozzájárult a nemzetek, kultúrák közötti párbeszéd erősítéséhez.
A végső döntést egy tizennégy tagú kuratórium fogja meghozni. A kuratórium a Magyar PEN Club hét tagú elnökségéből, valamint a Nemzetközi PEN által delegált további hét alkotóból áll. A pénzdíjon kívül oklevél és egy Janus Pannonius-szobor is a díjazott jutalma lesz. A kuratórium a jelöltek közül öt költőt választ ki első körben, közülük kerül ki a fődíjas a kuratórium titkos szavazása alapján.
A műfordítói díjat egyrészt idegen nyelvről magyarra fordított művek tolmácsolásáért, másrészt magyar művek idegen nyelvre történő fordításáért lehet megkapni - közölte a Magyar PEN Club.
Az átadás időpontja minden évben ugyanakkor lesz, a Magyar PEN Club nemzetközi konferenciáján, Janus Pannonius augusztus 29-i születésnapjához közeli időpontban.
Az idei találkozót Irodalom-Nyelv-Nemzet címmel szeptember 2. és 5. között tartják. A tanácskozás témája a nem anyanyelvükön író alkotók, valamint az európai kisebbségi irodalmak helyzete lesz - közölte a szervezet.
A kommüniké arra nem tér ki, hogy az irodalmi szervezet miből kívánja finanszírozni az elismerést. Az államtitkár az MTI-nek korábban úgy fogalmazott, hogy számítanak kormányzati források, valamint magánszemélyek, vállalatok támogatására is. "Hosszú távon nem rossz befektetés ez, kulturális befektetésnek pedig kiemelkedő lehetőség" - mondta Szőcs Géza az MTI-nek adott interjúban.
További írások a rovatból
Más művészeti ágakról
Marék Veronika kapta a Magyar Gyermekkultúra Mestere Díjat