irodalom
2011. 09. 21.
Családias Európa - Czesław Miłosz könyvének bemutatója az OIK-ban
Országos Idegennyelvű Könyvtár, 2011. szeptember 23. 18h
2011. szeptember 23-án, pénteken, 18 órától mutatja be a Kalligram Kiadó és a Lengyel Intézet Czesław Miłosz Családias Európa című könyvét az Országos Idegennyelvű Könyvtárban.
A Családias Európát nem pusztán a Nyugat és Kelet közelítésére tett kísérlet ihlette, de egyúttal az önmeghatározás vágya. A mű megírásával Miłosz szándéka az volt, hogy visszatérjen nemzeti és kulturális gyökereihez, ezért a kötetben megjelent írások többsége önéletrajzi jellegű.
A Családias Európa először Párizsban jelent meg, 1958-ban, az Irodalmi Intézet nevű Jerzy Giedroyc által vezetett emigráns lengyel könyvkiadónál, mely többek között a párizsi „Kultúra” folyóirat kiadója is volt. A költő ezzel a művével búcsúzott az „öreg” kontinenstől.
A kötetet Pálfalvi Lajos műfordító, irodalmár, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Szlavisztika - Közép-Európa Intézetének vezetője; Takáts József szerkesztő, irodalomkritikus és Mészáros Sándor irodalomkritikus, a Kalligram Kiadó szerkesztője vezeti elő.
Czesław Miłosz: Családias Európa (ford.: Pálfalvi Lajos, Cservenits Jolán, Bojtár Endre, Mihályi Zsuzsa, Kellermann Viktória)
Kalligram Kiadó
2011. szeptember 23., péntek, 18h
Országos Idegennyelvű Könyvtár
Bp., V. Molnár u. 11.
Bővebben: http://www.polinst.hu/node/7577
.
A Családias Európa először Párizsban jelent meg, 1958-ban, az Irodalmi Intézet nevű Jerzy Giedroyc által vezetett emigráns lengyel könyvkiadónál, mely többek között a párizsi „Kultúra” folyóirat kiadója is volt. A költő ezzel a művével búcsúzott az „öreg” kontinenstől.
A kötetet Pálfalvi Lajos műfordító, irodalmár, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Szlavisztika - Közép-Európa Intézetének vezetője; Takáts József szerkesztő, irodalomkritikus és Mészáros Sándor irodalomkritikus, a Kalligram Kiadó szerkesztője vezeti elő.
Czesław Miłosz: Családias Európa (ford.: Pálfalvi Lajos, Cservenits Jolán, Bojtár Endre, Mihályi Zsuzsa, Kellermann Viktória)
Kalligram Kiadó
2011. szeptember 23., péntek, 18h
Országos Idegennyelvű Könyvtár
Bp., V. Molnár u. 11.
Bővebben: http://www.polinst.hu/node/7577
.
További írások a rovatból
Falcsik Mari My Rocks – 21 történet – 21 angolszász rockdal című kötetének bemutatójáról
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását
Más művészeti ágakról
Matthäus Wörle Ahol régen aludtunk és Miklós Ádám Mélypont érzés című dokumentumfimje a 21. Verzió Filmfesztiválon