bezár
 

irodalom

2008. 07. 02.
Szerb-magyar irodalmi fordítótábor Trsicben
MTI
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Három szerb és három magyar költő, író veszt részt abban a fordítói táborban, amely szombaton kezdődik a Trsic nevű szerbiai faluban, ott, ahol a szerb irodalmi nyelv megújítója, Vuk Karadzic született.

 A Vuk Alapítvány és a belgrádi magyar nagykövetség szervezte az ifjú írók táborát - tájékoztatta az MTI-t Szentgyörgyi Klára oktatási és kulturális szakdiplomata. 

Egy hetet tölt együtt a festői vidéken, a Drina folyó menti Loznica közelében levő faluban Magyarországról Dunajcsik Mátyás, aki a Repülési kézikönyv című kötetéért elnyerte a legjobb első kötetes prózaírónak járó Bródy Sándor-díjat, Tamás Zsuzsa költő, a Csillagszálló című kulturális utcalap szerkesztője (és a prae.hu rovatvezetője - a szerk.), és Krusovszky Dénes, az ELTE hallgatója, akinek Az összes nevem címmel megjelent már az első kötete.

Szerbiát a műfordítótáborban Tamara Suskic költő, kortárs költészeti antológiák szereplője, Ana Zekonja és Biljana Stajic képviseli. Neki tavaly jelent meg és nagy visszhangot váltott ki az első kötete, a Dunatúra című drámája is feltűnést keltett. A hat fiatal költő táborozása felolvasóesttel zárul.

Az egyhetes kurzusról könyv és DVD készül, ezt a 2009-es Belgrádi Nemzetközi Könyvvásáron bemutatják.
 

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Végh Dániel --


További írások a rovatból

Gerőcs Péter Szembenézni a tehetségtelenségünkkel kötetének bemutatója az Őszi Margón
Juhász Tibor és Szálinger Balázs beszélgetése a Dantéban
irodalom

Kritika Élő Csenge Enikő Apám országa című kötetéről

Más művészeti ágakról

Oksana Karpovych: Lehallgatva című filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon
Kurátori bevezető
art&design

A besorolás deficitje


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés