bezár
 

irodalom

2008. 07. 02.
Szerb-magyar irodalmi fordítótábor Trsicben
MTI
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Három szerb és három magyar költő, író veszt részt abban a fordítói táborban, amely szombaton kezdődik a Trsic nevű szerbiai faluban, ott, ahol a szerb irodalmi nyelv megújítója, Vuk Karadzic született.

 A Vuk Alapítvány és a belgrádi magyar nagykövetség szervezte az ifjú írók táborát - tájékoztatta az MTI-t Szentgyörgyi Klára oktatási és kulturális szakdiplomata. 

Egy hetet tölt együtt a festői vidéken, a Drina folyó menti Loznica közelében levő faluban Magyarországról Dunajcsik Mátyás, aki a Repülési kézikönyv című kötetéért elnyerte a legjobb első kötetes prózaírónak járó Bródy Sándor-díjat, Tamás Zsuzsa költő, a Csillagszálló című kulturális utcalap szerkesztője (és a prae.hu rovatvezetője - a szerk.), és Krusovszky Dénes, az ELTE hallgatója, akinek Az összes nevem címmel megjelent már az első kötete.

Szerbiát a műfordítótáborban Tamara Suskic költő, kortárs költészeti antológiák szereplője, Ana Zekonja és Biljana Stajic képviseli. Neki tavaly jelent meg és nagy visszhangot váltott ki az első kötete, a Dunatúra című drámája is feltűnést keltett. A hat fiatal költő táborozása felolvasóesttel zárul.

Az egyhetes kurzusról könyv és DVD készül, ezt a 2009-es Belgrádi Nemzetközi Könyvvásáron bemutatják.
 

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Végh Dániel --


További írások a rovatból

irodalom

Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt
irodalom

Bemutatkoztak Kiss Tibor Noé műhelyének tagjai
Az Ifjúság című elbeszélő költemény margójára
Kulcsár Szabó Ernő válaszai a prae.hu AI-körkérdésére

Más művészeti ágakról

Elizabeth Sankey és Andrea Arnold filmjei
art&design

Mihai Barabancea: Cyborg Dolphin Tears kiállítás és könyvbemutató
Tarnóczi Jakab idei, grazi rendezéséről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés