irodalom
2011. 03. 22.
Miroslav Krleza horvát íróról nyílik kiállítás az OSZK-ban
Krleza, a magyarul tudó horvát klasszikus címmel nyílik kiállítás az író halálának 30. évfordulója alkalmából eddig még soha nem látott írásaiból, valamint kézirataiból, levelezéséből, színpadi darabjainak jelmezterveiből, plakátjaiból az Országos Széchényi Könyvtár Nemzeti Ereklye kiállítóterében szerdán a Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében.
Mann Jolán irodalomtörténész, a kiállítás kurátora elmondta az MTI-nek, hogy figyelemfelkeltő tárlatnak szánják a Miroslav Krlezáról(1893-1981) szóló kiállítást, mert fölnőtt egy olyan generáció, amelyik már nem hallott a kiváló horvát íróról, aki Pécsett a Hadapród Iskolában, Budapesten a Ludovika Akadémián tanult és jól tudott magyarul.
A kurátor érdekességként említette, hogy a tárlaton bemutatják Krleza egy olyan, magyarul írt beszédének fakszimile kiadását, amelyet eddig nem ismerhetett a magyar közönség.
Harminc éven át ugyanis moratórium volt Krleza munkásságának kutathatóságára, és ennek lejárta után talált rá Mann Jolá a Horvát Nemzeti Könyvtárban a beszédre, amelyet az író akkor mondott el, amikor 1947-ben egy íródelegációval Magyarországra látogatott.
A kiállításon látható lesz Csuka Zoltán Krlezával folytatott levelezésének néhány darabja abból az időszakból, amikor a Petrica Kerempuh balladáit fordította. Vujicsics Sztojánnak, a neves irodalomtörténésznek dedikálta Krleza A horvát hadisten című novelláskötetét - ez is ott lesz a tárlaton, csakúgy, mint Németh László azon művei, amelyeket Krlezának dedikált a magyar író.
Vujicsics Tihamér zeneszerző és népzenegyűjtő - az MTA Zenetudományi Intézetében letétbe helyezett, eddig nem kutatott - hagyatékában találta Mann Jolán a Kerempuh balladái két megzenésített darabjának lappangó kottáit. A balladákat a Vujicsics és a Söndörgő együttes tagjaiból alakult formáció a kiállítás megnyitóján Török Máté énekével meg is szólaltatja.
A Krleza-életműben meghatározó három dráma magyarországi bemutatóit plakátok, fotók és Jánoskuti Márta jelmeztervei segítségével idézi meg a tárlat. Megelevenednek a Glembay-trilógia első darabja, az 1959-ben a Nemzeti Színházban bemutatott Glembay család jelenetei Major Tamással, Várkonyi Zoltánnal és Lukács Margittal, az Agónia 1964-es Madách Színház-beli premierje Tolnai Klári és Bessenyei Ferenc közreműködésével, és a Katona József Színházban 1965-ben színpadra állított Léda Váradi Hédi, Kálmán György, Kállai Ferenc és Bara Margit szereplésével. Mindhárom drámát Bojan Stupica, a Jugoszláv Drámai Színház rendezője jegyezte.
Krleza ötlete alapján hozták létre Zágrábban a Lexikográfiai Intézetet, amelynek élete végéig ő volt a vezetője, szócikkeket is írt, köztük több magyar vonatkozásút - ezekből is válogatott a kurátor néhányat az április 30-ig nyitva tartó kiállításra.
Miroslav Krlezára a kiállítás mellett március 28-án, hétfőn egész napos rendezvénnyel is emlékeznek. A Fővárosi Horvát Önkormányzat magyar-horvát kétnyelvű emléktáblát avat az író tiszteletére a Ludovika épületén, az ott található Magyar Természettudományi Múzeumban pedig tudományos emlékülést szerveznek és Séta halott gyermekkorom sírja felett, 1947 címmel Krleza írásaiból összeállított darabot mutat be a Pécsi Horvát Színház - mondta el az MTI-nek Vujics Sztipan, az önkormányzat kulturális bizottságának elnöke.
A kurátor érdekességként említette, hogy a tárlaton bemutatják Krleza egy olyan, magyarul írt beszédének fakszimile kiadását, amelyet eddig nem ismerhetett a magyar közönség.
Harminc éven át ugyanis moratórium volt Krleza munkásságának kutathatóságára, és ennek lejárta után talált rá Mann Jolá a Horvát Nemzeti Könyvtárban a beszédre, amelyet az író akkor mondott el, amikor 1947-ben egy íródelegációval Magyarországra látogatott.
A kiállításon látható lesz Csuka Zoltán Krlezával folytatott levelezésének néhány darabja abból az időszakból, amikor a Petrica Kerempuh balladáit fordította. Vujicsics Sztojánnak, a neves irodalomtörténésznek dedikálta Krleza A horvát hadisten című novelláskötetét - ez is ott lesz a tárlaton, csakúgy, mint Németh László azon művei, amelyeket Krlezának dedikált a magyar író.
Vujicsics Tihamér zeneszerző és népzenegyűjtő - az MTA Zenetudományi Intézetében letétbe helyezett, eddig nem kutatott - hagyatékában találta Mann Jolán a Kerempuh balladái két megzenésített darabjának lappangó kottáit. A balladákat a Vujicsics és a Söndörgő együttes tagjaiból alakult formáció a kiállítás megnyitóján Török Máté énekével meg is szólaltatja.
A Krleza-életműben meghatározó három dráma magyarországi bemutatóit plakátok, fotók és Jánoskuti Márta jelmeztervei segítségével idézi meg a tárlat. Megelevenednek a Glembay-trilógia első darabja, az 1959-ben a Nemzeti Színházban bemutatott Glembay család jelenetei Major Tamással, Várkonyi Zoltánnal és Lukács Margittal, az Agónia 1964-es Madách Színház-beli premierje Tolnai Klári és Bessenyei Ferenc közreműködésével, és a Katona József Színházban 1965-ben színpadra állított Léda Váradi Hédi, Kálmán György, Kállai Ferenc és Bara Margit szereplésével. Mindhárom drámát Bojan Stupica, a Jugoszláv Drámai Színház rendezője jegyezte.
Krleza ötlete alapján hozták létre Zágrábban a Lexikográfiai Intézetet, amelynek élete végéig ő volt a vezetője, szócikkeket is írt, köztük több magyar vonatkozásút - ezekből is válogatott a kurátor néhányat az április 30-ig nyitva tartó kiállításra.
Miroslav Krlezára a kiállítás mellett március 28-án, hétfőn egész napos rendezvénnyel is emlékeznek. A Fővárosi Horvát Önkormányzat magyar-horvát kétnyelvű emléktáblát avat az író tiszteletére a Ludovika épületén, az ott található Magyar Természettudományi Múzeumban pedig tudományos emlékülést szerveznek és Séta halott gyermekkorom sírja felett, 1947 címmel Krleza írásaiból összeállított darabot mutat be a Pécsi Horvát Színház - mondta el az MTI-nek Vujics Sztipan, az önkormányzat kulturális bizottságának elnöke.
További írások a rovatból
Kupihár Rebeka A heterók istenéhez kötetbemutatójáról
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását
Más művészeti ágakról
Matthäus Wörle Ahol régen aludtunk és Miklós Ádám Mélypont érzés című dokumentumfimje a 21. Verzió Filmfesztiválon