film
2011. 03. 22.
A zöld sárkány gyermekei
Bemutatkozik a hazai mozikban Miklauzic Bence új filmje, A zöld sárkány gyermekei című alkotás, amely nemzetközi filmfesztiválokon már szép sikereket ért el - mondták el az alkotók az MTI-nek.
A Rátóti Zoltán, Bánfalvi Eszter és Yu Debin (Jü Te-pin) főszereplésével készült film forgatása még 2009-ben kezdődött, a stáb csaknem két hónapot dolgozott egy pesterzsébeti raktárban.
Az alkotás forgatókönyvét a rendező Milauzic Bence jegyzi, a magyar nézők április 7-től láthatják a Mythberg Films gyártásában, lengyel partnerekkel készült munkát, amelynek producere Berger József.
A történet szinte végig egy eladásra váró raktárépületben játszódik, a kissé pánikbeteg, elvált ingatlanügynököt játszó Rátóti Zoltán mellett a Kínából származó Yu Debin látható a főszerepben.
A Wu karakterét megformáló Yu Debin régóta Magyarországon él, étterme volt és eredetileg statisztaként jelentkezett a filmforgatásra - árulták el az alkotók, akik a Magyarországon élő kínai közösség fórumain és casting ügynökségek csatornáin keresztül keresték A zöld sárkány gyermekei kínai szereplőit, de Miklauzic Bence elmondta, még "street casting" is volt, vagyis az utcán vagy épp bevásárlóközpontokban is leszólítottak kínaiakat.
A rendező megjegyezte, hogy a Wu egyik főnökét alakító férfit például Yu Debin hívta a filmbe, egyébként Kecskemét közelében él és zöldséget termeszt. A szereplőválogatást nehezítette, hogy magyarul jól beszélő ember kellett Wu szerepére.
Yu Debin a sajtó munkatársainak elmondta: máskor is szívesen játszana, ha adódik rá lehetőség, visszatérne a filmvászonra. A történet - a magyar, és a kártyaadósságát a raktár őrzésével törlesztő kínai férfi között kialakuló barátságot, amelyhez egy magányos pizzafutár lány is csatlakozik - Yu Debin szerint a kínai kultúrában is érdeklődésre tarthat számot. Berger József hozzáfűzte, tárgyaltak kínai partnerekkel, és volt arról szó, hogy kínai állami támogatás érkezhet a produkcióhoz.
Miklauzic Bence már első nagyjátékfilmjében, a 2002-es Ébrenjárókban is két férfi és egy lány útjainak egymásba fonódásáról mesélt, ezúttal is erre az alaphelyzetre épített - emlékeztettek korábban a film képviselői. A rendező szerint bizonyos csatornákon sikerült nagyon közel kerülni a kínai közösséghez, de voltak olyan helyzetek, amikor megmutatkozott a közösség zárkózottsága.
A film több európai helyszínen is bemutatkozott már, A zöld sárkány gyermekei járt Varsóban és Szófiában, de először Ázsiába vitték el, a dél-koreai Puszan filmfesztiváljára is meghívták.
Ázsia legjelentősebb seregszemléjén 300-400, javarészt ázsiai alkotást vetítenek, a világnak szentelt Flash Forward elnevezésű szekcióba mintegy ötven filmet hívnak meg, ezek között szerepelt nagy sikerrel A zöld sárkány gyermekei is. Miklauzic Bence műve hamarosan Wiesbadenbe, Vilniusba és Prágába is eljut - tájékoztatott Berger József, aki a rendezővel együtt utalt arra, hogy rendkívül nehéz dolguk van a forgalmazással, mert igen alacsony összeg áll rendelkezésükre ahhoz, hogy eljuttassák a magyar közönséghez a filmet.
Kiemelték azonban, hogy A zöld sárkány gyermekeit - annak ellenére, hogy híján van a nagy tragédiáknak és drámáknak - többek közt humora és karakterei révén Dél-Koreától Varsóig nagyon szerették, a lengyel főváros A-kategóriás filmfesztiválján a tíz legkedveltebb alkotás között volt.
Az alkotás forgatókönyvét a rendező Milauzic Bence jegyzi, a magyar nézők április 7-től láthatják a Mythberg Films gyártásában, lengyel partnerekkel készült munkát, amelynek producere Berger József.
A történet szinte végig egy eladásra váró raktárépületben játszódik, a kissé pánikbeteg, elvált ingatlanügynököt játszó Rátóti Zoltán mellett a Kínából származó Yu Debin látható a főszerepben.
A Wu karakterét megformáló Yu Debin régóta Magyarországon él, étterme volt és eredetileg statisztaként jelentkezett a filmforgatásra - árulták el az alkotók, akik a Magyarországon élő kínai közösség fórumain és casting ügynökségek csatornáin keresztül keresték A zöld sárkány gyermekei kínai szereplőit, de Miklauzic Bence elmondta, még "street casting" is volt, vagyis az utcán vagy épp bevásárlóközpontokban is leszólítottak kínaiakat.
A rendező megjegyezte, hogy a Wu egyik főnökét alakító férfit például Yu Debin hívta a filmbe, egyébként Kecskemét közelében él és zöldséget termeszt. A szereplőválogatást nehezítette, hogy magyarul jól beszélő ember kellett Wu szerepére.
Yu Debin a sajtó munkatársainak elmondta: máskor is szívesen játszana, ha adódik rá lehetőség, visszatérne a filmvászonra. A történet - a magyar, és a kártyaadósságát a raktár őrzésével törlesztő kínai férfi között kialakuló barátságot, amelyhez egy magányos pizzafutár lány is csatlakozik - Yu Debin szerint a kínai kultúrában is érdeklődésre tarthat számot. Berger József hozzáfűzte, tárgyaltak kínai partnerekkel, és volt arról szó, hogy kínai állami támogatás érkezhet a produkcióhoz.
Miklauzic Bence már első nagyjátékfilmjében, a 2002-es Ébrenjárókban is két férfi és egy lány útjainak egymásba fonódásáról mesélt, ezúttal is erre az alaphelyzetre épített - emlékeztettek korábban a film képviselői. A rendező szerint bizonyos csatornákon sikerült nagyon közel kerülni a kínai közösséghez, de voltak olyan helyzetek, amikor megmutatkozott a közösség zárkózottsága.
A film több európai helyszínen is bemutatkozott már, A zöld sárkány gyermekei járt Varsóban és Szófiában, de először Ázsiába vitték el, a dél-koreai Puszan filmfesztiváljára is meghívták.
Ázsia legjelentősebb seregszemléjén 300-400, javarészt ázsiai alkotást vetítenek, a világnak szentelt Flash Forward elnevezésű szekcióba mintegy ötven filmet hívnak meg, ezek között szerepelt nagy sikerrel A zöld sárkány gyermekei is. Miklauzic Bence műve hamarosan Wiesbadenbe, Vilniusba és Prágába is eljut - tájékoztatott Berger József, aki a rendezővel együtt utalt arra, hogy rendkívül nehéz dolguk van a forgalmazással, mert igen alacsony összeg áll rendelkezésükre ahhoz, hogy eljuttassák a magyar közönséghez a filmet.
Kiemelték azonban, hogy A zöld sárkány gyermekeit - annak ellenére, hogy híján van a nagy tragédiáknak és drámáknak - többek közt humora és karakterei révén Dél-Koreától Varsóig nagyon szerették, a lengyel főváros A-kategóriás filmfesztiválján a tíz legkedveltebb alkotás között volt.
További írások a rovatból
Katarina Stanković Neptun vihara és Ida Marie Gedbjerg Az elveszett Mozi könyv című alkotása a 21. Verzió Filmfesztiválon
Matthäus Wörle Ahol régen aludtunk és Miklós Ádám Mélypont érzés című dokumentumfimje a 21. Verzió Filmfesztiválon
Más művészeti ágakról
Interjú Beck Tamással, a 33. Salvatore Quasimodo Költőverseny fődíjasával