Folyóiratok
H. Nagy Péter : Imaginárium III. – Gibson
Scott Bukatman : Adatmezők közt: allegória, retorika és a paratér (Kós Krisztina fordítása)
Brooks Landon : Nem az, ami volt: memóriatúlcsordulás a digitális narratívákban (Elekes Dóra fordítása)
Eric S. Rabkin : Eldönthetetlenség és oxymoronizmus (Barta Bandika fordítása)
Ruth Curl : A cyberpunk metaforái: ontológia, episztemológia és science fiction (Barta Bandika fordítása)
Karen Cadora : Feminista cyberpunk (Sánta Szilárd fordítása)
Sz. Molnár Szilvia : Virtuális teátrum II. – SOFTMODERN megTESTesülések, avagy a Cyberpunk filmek vizualitása
Permutáció
Mócsai Gergely : Versek
Keresztesi József : Fülszöveg az Alien-összeshez (Díszkiadás, bőrkötésben)
Bartha Eszter : Mert mától új idők születnek bébi
Barta Bandika : Dr. Kovács István rejklámkoncepciója, de Fapuska nem hagyja szószaporodás módban megírva
Kiss Ottó : Szerintem mindenki maradjon otthon vasárnap délután
Teslár Ákos : Tejecske
Szálinger Balázs , Térey János : Harkály és Sárkány derűs duettje Prózaffyról
Jorgosz Baia : 33 találat a 124-ből
Győrei Zsolt , Schlachtovszky Csaba : Nepáli Péter
Pacificus Maximus : H E C A T E L E G I U M
Rob Hardin : Mikrobák (Hegedűs Orsolya fordítása + H. Nagy Péter jegyzetei)
Edward Lear : Versek (Havasi Attila fordításai)
. : LIMERICKEK – Holdwine The Real és Banana In Drive versei
Máté Adél : Versek
Zsávolya Zoltán : Versek
Váradi Péter : Versek
Horváth Ádám : Versek
Harcos Bálint , Térey János : Korcsog & Kácsor
Havasi Attila : Versek
Moduláció
Stemler Miklós : New York-i éjszakák – Az Ellis-korpusz szilánkjai
Tóth Éva Katalin : "Hogy leheletfinoman érintsék a jelek…" – Eliette Abécassis: Kumrán
Kisantal Tamás : Elágazó történetek… – Lawrence Norfolk: A pápa rinocérosza
Coda
Balogh Endre : Derült égből jön majd a villámcsapás