bezár
 

irodalom / tudósítás

Botero szobrai életre keltek
A feminista irodalomkritika szerint elkerülhetetlenné vált biografikus olvasat kapcsán automatikusan gondolhatnánk azt Mán-Várhegyi Rékáról, hogy valamikor túlsúlyos volt, Tóth Marcsi szerint pedig az olvasó megérzi, ha smúzol vagy hazudik. A Rovarokkal suttogó sorozat 8. Estjén Borsik Miklós beszélgetett a két fiatal novellistával a Macska Miauban, 2013. november 5-én.
A farmeres Dosztojevszkij
Elég baj az, ha a negatív kritika alapja, hogy mutánsok nem fejlődhetnek ki 20 év alatt – hallhattuk a Fogasházban 2013. november 8-án este. A Metró-könyvek szerzője, Dmitry Glukhovsky Magyarországon járt, a moszkvai metróhoz kapcsolódó élményeiről és a klasszikus orosz irodalomhoz való viszonyáról Turi Márton kritikus kérdezte, M. Nagy Miklós pedig tolmácsolt.
Életrevalóvá tenni, életrevalóvá lenni
Sándor Erzsi volt már színész, rádiós és újságíró, de közben folyamatosan anyaként is helyt kellett állnia, méghozzá “nehezített terepen": látó lánya mellett vak fiát is be kellett vezetnie az életbe, és teljes értékű embert kellett belőle formálnia. A Szegény anyám, ha látnám című, első könyvében bemutatja, hogyan lesz vak gyermekéből szabad, bátor és önálló srác.
Murakami világa egyre zártabbá válik
Igazán különleges helyzetben vannak a magyar Murakami-rajongók, hiszen ők már november 6-tól kézbe vehetik az író új regényének magyar fordítását, míg a többi európai fiatalnak egy évet kell várnia, hogy saját nyelvén is olvashassa A színtelen Tazaki Cukuru és zarándokévei című kötetet.
Báthory Anna története a szarvaspörkölt felett
Terebélyes asztalt ülünk körbe, pálinkával kínálnak, a konyhából kellemesen gőzölgő illatok sokasága belengi a teret. Sulyok Miklós gasztronómiai birodalmában járunk, ám ez alkalommal a fogások mellé könyvbemutatót is tálalnak: Ugron Zsolna legújabb kötetének példányai tornyosulnak az asztal közepén.
A polaroid túl retrós
Szőcs Petra nem érzi kínosnak a saját verseit, de ha sokadjára olvassa fel őket, az már rossz – mondta Kétvízköz című kötetének bemutatóján a Nyitott Műhelyben, 2013. október 29-én. Nyáry Krisztián számokról, otthonról, utcákról és házakról is beszélgetett vele.
A média kegyeiből kiesve
Horvát írók voltak a Szépírók Társaságának vendégei a Nyitott Műhelyben. Gordan Nuhanović és Neven Vulić, magyar részről pedig Ladik Katalin, valamint Gerevich András olvasták fel műveiket és beszélgettek a horvát irodalom aktuális kérdéseiről.
Pál apostol kifordítva
Lidérces lelkifurdalás, újra megszülés és egy rég halott rokon intelmei – ezeket a sorokat is hallhattuk 2013. október 22-én este fél héttől az új Roham Bárban, az Új Hormon Csoport – nem teljes létszámú – felolvasásán. Moderátor nem lévén, a fiatal szerzők nem árultak el magukról többet, helyettük a szövegeik beszéltek. Kerber Balázs, Németh Bálint, Nagy Kata, Kókai János, Izsó Zita, Katona Ágota és Zerza Béla Zoltán olvastak fel.
Határtalan kultúra
A Szeged és Szabadka közötti út több, mint két óráig tart, ami ezáltal azt az érzetet kelti az emberben, hogy az egymástól ténylegesen alig 50 kilométerre elhelyezkedő városok sokkal messzebb fekszenek egymástól. Orcsik Roland és Kollár Árpád hat évvel ezelőtt az első Kultúrcsempész Sínbusz Fesztivál megrendezésekor ennek a fiktív távolságnak a lecsökkentésére vállalkozott.
"Ettől lesz szexi" - bemutatkozott a Gömbhalmaz
Nem csoport, nem kör, hanem halmaz. Nincs közös blogjuk, csak közös Facebook-oldaluk. Véleményezik, segítik egymást, de nem kívánják egymást létrának használni az előbbre jutáshoz. Tizennégy fiatal költő: ők a Gömbhalmaz.
73   74   75   76   77   78   79   80   81 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés