irodalom / tudósítás
![Abszurdisztánban és Visegrádon a helyzet változatlan](data/_cache/2014-07-25/izso_gkhan_220_7618_220x220.jpg)
2014. 07. 26.
Elfogy a kávé, a műhelyekben vér folyik, egy trash-koncert is gyilkolja a táborlakókat, estefelé meg mindenki Grendel Lajosra figyel. A FISZ-tábor második napja meglehetősen sűrű – tudósító legyen a talpán, akinek nem rogy meg a lába.
![Az egyes számú faház és az első este](data/_cache/2014-07-25/01_220_7617_220x220.jpg)
2014. 07. 25.
A hely hangulatos, az emberek barátságosak, a szervezés pedig kimondottan profi. Aki járt már a visegrádi Mogyoróhegyen, a Fiatal Írók Szövetségének táborában, annak mindez nem újdonság, aki meg először van itt, perceken belül ugyanezt tapasztalja. Az első este „sztárvendége” Szvoren Edina, és bemutatkoznak elsőkötetes szerzők is.
![Együtt könnyebb!](data/_cache/2014-07-12/balassi_220_7593_220x220.jpg)
2014. 07. 12.
A Balassi Intézet tágan értelmezi a kultúra fogalmát, ami azért jó, mert nemcsak a magyar művészet terjesztését tűzi ki célul, hanem a hazai kreatív ipar termékeit is igyekszik megismertetni a nagyvilággal. Az idei igazgatói találkozón ennek értelmében a magyar kreativitás és innovatív gondolkodás eredményeinek lehetséges terjesztéséről folyt a diskurzus.
2014. 06. 27.
Fontos, hogy a szakma megmaradhasson szerelemnek, mondja este Berg Judit, és különösen fontos, ha annak gyümölcsei szerelmek gyümölcseihez szólnak, mondom most én, ilyen nehézkesen vezetve fel, hogy a gyerekirodalomról szólt a nyolcadik napunk.
2014. 06. 26.
A tizenharmadik kerületi Herzen utcában található Tobe Galéria a maga rejtettségében, mégis könnyen megközelíthető helyként ideális terepet biztosít kortárs művészek kiállításainak és szűk körű, hangulatos irodalmi felolvasóesteknek egyaránt. Június 24-én Ricardo Parra "OFFING – Nyílt tenger" című kiállítására tematizálva Mesterházy Fruzsina, Haraszti Ágnes és Izsó Zita olvastak fel saját verseket, írásokat.
2014. 06. 23.
Sűrű nap volt a hetedik, a szokásostól eltérően a délelőtti szemináriumot nem két, hanem három programpont követte – az alkotó tehát nem pihent. A kortárs magyar elbeszélő prózával foglalkoztunk, és Krasznahorkai László történetei koronázták meg az estét.
2014. 06. 22.
Rácz Péterrel folytatódik a szeminárium, és a líra jegyében telik a mai nap a JAK műfordító táborában. Kulcsár Szabó Ernőt és Németh Zoltánt köszönthettük nagy örömmel.
2014. 06. 20.
A magyar könyvhéttel egy időben zajlik Párizsban a költészet könyvhete. A speciális könyvhét a huszadik század nyolcvanas éveinek elején a Jean-Michel Place kiadó kezdeményezésére jött létre. Minden évben megrendezik, tavasz vége, nyár eleje környékén. Helyszíne állandó, a könyvsátrak a Saint-Sulpice teret foglalják el. Több mint kétszáz, zömében kis, független – nem csak francia – kiadó állít ki, csak versesköteteket és művészkönyveket, illetve költészeti folyóiratokat.
![Színházi előadások](data/_cache/2014-06-17/27916s_7521_220x220.jpg)
2014. 06. 18.
Színházról szólt a negyedik nap a műfordító táborban, és Imreh András prózafordító szemináriumának tapasztalatait is összegeztük. Két vendégünk érkezett, szinte egyenesen a POSZT-ról: a szakmai zsűri elnöke, és a legjobb dramaturg. Csak szerényen.
2014. 06. 18.
A magyar költészeti kultúrában a kelleténél nagyobb presztízsre tett szert a kötött forma, sokan a költői mesterség belépőjeként tekintenek rá, pedig, állítja Mészáros Sándor, ideje lenne túltenni magunkat ezen az ósdi, nyugatos beidegződésen. Bajtai szövegei alapvetően rím- és formakerülő szövegek, azonban a szerző szerint a szabadverses szerveződés nem zárja ki teljesen a prozódiai és egyéb formai elemek jelenlétét.