gyerek / alkotás
2011. 08. 16.
Horváth Mónika illusztrátorművész igazi gourmet mesekönyvvel lepte meg a Pagony kiadó jóvoltából rajongóit. A manka babák készítője és a Manka könyv (Cerkabella kiadó) megálmodója, alkotója tavasszal újabb gyönyörű könyvvel jelentkezett. Ezúttal egy francia meseíró, Béatrix Delarue szövegét keltette életre a tőle megszokott varázslatos, szivárványos képekkel.
2011. 08. 10.
Szokács Eszter és Szántói Krisztián Ádám világgá megy című könyvében az ember teremtésétől Jákobig mesélte újra az Ószövetség népszerű történeteit. A nemrég megjelent folytatásban (József Egyiptomba megy) kicsit lassítanak a tempón, és egy hősre fókuszálnak: József sorsa kerül a mesék középpontjába, 11 fejezetben ismerjük meg az egyszerű pásztorból a fáraó főemberéig ívelő élettörténetet.
2011. 08. 08.
Boribon legújabb története a rejtvényfejtés körül forog. Először is a játékmackónak kell kitalálnia, mit jelentenek Annipanni titokzatos ábrái. Aztán Annipanninak kell rájönnie, vajon ki végezte el helyette a rá váró feladatokat. A mese olvasása közben pedig újra felmerül a rejtélyes kérdést: vajon mitől működnek olyan jól Marék Veronika boribonos könyvei? Miért tudnak a gyerekek olyan egyszerűen azonosulni a főszereplőkkel? Megpróbáltuk megfejteni.
2011. 08. 05.
Éppen a Foltos Tehén Tanyán tartózkodtunk, amikor levlap érkezett – rajta gyöngybetűk, semmi macskakaparás. Bumburi a mókás foltos eb küldte a tengerpartról, ahol Lilivel süttetik a hasukat (mostanság), miközben fagyit nyalogatnak. De a mancsnyomok kalandokról is beszámolnak: cápatámadásról és madáretetésről…
2011. 07. 25.
Rovatunkban új sorozat indul, melynek keretében két kritikus ellentétes vélménye csap össze egy fontos kötet kapcsán. Elsőként Gévai Csilla környezettudatos nevelést szolgáló könyvét írja körül Lovász Andrea és Schneider Gabriella. A döntés pedig az olvasóké.
2011. 07. 18.
Orosz zeneszerző és német színész, elzárt kis olasz szigetvilág és Párizs nagyvárosi milliője, szerzetesek és tudósok, kocsmák és zeppelinek kerülnek egymás mellé Fombelle ifjúsági kalandregényében.
2011. 07. 14.
Magyarországon is egyre inkább elfogadottá válik az a nézet, hogy az örökbefogadott kisgyermeknek minél előbb meg kell tudnia, hogy ő nem ugyanúgy került a családba, mint a többiek. Saját helyzetének megértéséhez a mesék jelentik a legjobb utat, az örökbefogadásról szóló mesekönyvek pedig a szülőnek is komoly segítséget jelentenek. Az angol, francia, német nyelvterületen megjelent speciális gyerekkönyvek megismerése támpontokat, ötleteket nyújthat ahhoz, hogy miként beszélhetjük meg kisgyerekeinkkel az örökbefogadás sajátos élethelyzetét.
2011. 07. 07.
A Csimotát talán az különbözteti meg leginkább a többi gyerekkönyv-kiadótól, hogy bátran nyúl olyan témákhoz, melyek tabunak számítanak, épp ezért igencsak hiányoznak a magyar gyerekkönyv-piacról. A progresszív kiadó az elmúlt évben megjelentetett két könyvet, melyek egészen újfajta hangon szólnak egy közeli, szeretett családtag elvesztéséről, a halál elfogadásásról, feldolgozásáról.
2011. 06. 29.
Tolkien, Lovecraft és Caroll világa (is) keveredik a magyar nyelv leleményes, intenzív és kreatív használatával. Finy Petra fantasy regényében Senkiföld és Meseföld lényei küzdenek meg egymással a hatalomvágytól megrészegült smaragdkobold ármánykodása következtében. A mesemondó mindeközben lyukat beszél a hasunkba…
2011. 06. 26.
Valódi hiánypótló mű Nyulász Péter Helka című meseregénye, hiszen a témaválasztása igazán különleges: a kötet egy olyan Balatonhoz kapcsolódó régi magyar legendát elevenít fel és gondol tovább, mely lassan csaknem a feledés homályába merült, és amelyről az utóbbi időben méltatlanul kevés szó esett. Egészen mostanáig.