bezár
 

gyerek

2015. 04. 02.
Újra van magyar szekciója az IBBY-nek
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Újra van magyar szekciója az IBBY-nek A nemzetközi gyerekkönyv-szakma legjelentősebb rendezvénye, a Bolognai Nemzetközi Könyvvásár idén március 30. és április 2. között került megrendezésre. A magyar gyerekkönyves közvélemény a szokásosnál is nagyobb érdeklődéssel várta a vásárt, a Gyerekkönyvek Nemzetközi Tanácsa (IBBY) sajtótájékoztatóján ugyanis a szervezet szakmai programjainak ismertetése mellett bejelentették az IBBY-be újonnan felvett nemzeti szekciókat is.

Magyarország három éve nem tagja a nemzetközi szervezetnek, ám az idén széles szakmai támogatottsággal elindított Magyar Gyerekkönyv Fórum (HUBBY) felvételi kérelmét a nemzetközi IBBY elfogadta, így 2015-től újra képviselteti magát Magyarország is az 1953 óta működő szervezetben, amelynek fontos célja a gyerekkönyvek és az olvasás népszerűsítése. A HUBBY a vásár ideje alatt számos külföldi kapcsolattal gazdagodott, illetve körvonalazódtak azon irányvonalak, amelyek mentén elindulhat az egyesület nemzetközi munkája.

prae.hu

Nemzetközi Gyerekkönyvnap

A Nemzetközi Gyerekkönyvnap minden évben április 2-án kerül megrendezésre. Andersen – és Csukás István – születésnapján a világ a gyerek- és ifjúsági könyvekre figyel. A Gyerekkönyvek Nemzetközi Tanácsa (IBBY) minden évben egy nemzet szekcióját kéri fel arra, hogy az alkalomhoz plakátot tervezzen és üzenetet küldjön az olvasók számára. 2015-ben az Egyesült Arab Emírségekből Marwa Obaid Rashid Al Aqroubi gyerekkönyvíró, az ország IBBY szekciójának elnöke és Nasim Abaeian illusztrátor közös munkájaként született meg a képes és szöveges üzenet.

Magyarországon számos rendezvénnyel ünneplik – a tavaszi szünet miatt – leginkább gyerekkönyvtárakban a Nemzetközi Gyerekkönyvnapot, amelyhez idén a Magyar Gyerekkönyv Fórum (HUBBY) is csatlakozott.

A HUBBY a Facebook oldalán arra bíztatja az egyesület tagjait, illetve a gyerek- és ifjúsági irodalom kedvelőit, hogy ezen a napon olvassanak fel valakinek egy mesét, verset vagy részletet valamelyik számukra fontos gyerek- vagy ifjúsági könyvből, és posztolják az elolvasott mű utolsó sorát.

Marwa Obaid Rashid Al Aqroubi gyerekkönyvíró üzenete a Nemzetközi Gyerekkönyvnapra:

"A kultúra különböző – a történet ugyanaz

Lehet, hogy különböző nyelven beszélünk, más-más kultúrából jövünk, történeteink mégis nagyon hasonlóak.

Akár a saját nemzetünk, akár más népek meséit hallgatjuk, ugyanaz a történet szól hozzánk, csak újabb és újabb hangon, más színekkel elmesélve.

Mégis, minden történetben találunk valamit, ami közös: a mesék kezdetét, aztán a sok bonyodalmat, és végül a mindent elsimító befejezést. Hallottuk már többféle változatban ezeket a történeteket, különféle hangokon, a hőst, a királylányt és a gonoszt mégis mindig felismerjük.

Nem számít, milyen nyelven beszélnek, hogy nevezik őket, milyen az arcuk, hiszen mindig van kezdet, bonyodalom és vég, ahogy hős, királylány és gonosz is.

Évszázadok óta kísérnek minket, álmainkat, hogy aztán álomba ringassanak

Hangjuk az idők során elhalkult, mégis a szívekben ottmaradtak, mert a kaland és a képzelet világába vezetnek bennünket.

Így olvad minden kultúra egy történetbe.

Az eredeti üzenet és a Gyerekkönyvnap plakátja elérhető az IBBY oldalán.

nyomtat

Szerzők

-- PRAE.HU --

A prae.hu művészeti portál 2006 óta jelenik meg, naponta friss művészeti hírekkel, tudósításokkal, és elemzésekkel, interjúkkal. Hat művészeti ág (irodalom, art&design, építészet, színház, zene, film) mellett gyerekrovata is van.


További írások a rovatból

A 2024-es Aranyvackor pályázat díjátadójáról
gyerek

Filmek és beszélgetések barátságról, környezettudatosságról, internetfüggőségről, identitáskeresésről és első szerelemről a Cinemirán
A Körtánc című gyermekirodalmi antológiáról

Más művészeti ágakról

Interjú Beck Tamással, a 33. Salvatore Quasimodo Költőverseny fődíjasával
Kupihár Rebeka A heterók istenéhez kötetbemutatójáról
Lev Birinszkij: Bolondok tánca a Radnóti Színházban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés