bezár
 

színház

2015. 03. 10.
Álszalondráma
Zsótér Brand előadása a Nemzetiben
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Zsótér Sándor a Vidnyánszky-vezette Nemzeti Színházban rendezi a színház vezető színészeivel Henrik Ibsen Brand című drámai költeményét! Ez a hír sokakat meglepett. Ám érdemes az első döbbeneten és az előítéleteken túllépni, és megnézni, hogy milyen előadás is született.

Ambrus Mária díszlete az első pillanattól, amint a néző belép a térbe, megadja az előadás hangulatát, amelytől lehetetlen szabadulni. Minden skandináv: IKEA bútorok, Björn Borg táska, dalarnai lovacska, jegesmedve, műfenyő. Minden nagyon reális, és azt jelenti, ami - teljes mértékben szokatlanul a zsótéri tárgyhasználattól. Még el sem kezdődött az előadás, de már érzi a néző: ez modernizáló Ibsen-előadás lesz. Látszólag semmi különös nincs a színpadon, Thomas Ostermeier bármelyik érdektelen Ibsen-rendezésének lehetne a díszlete. Ám Ambrus Mária és Zsótér Sándor trükkje abban rejlik, hogy ezt a kortárs színházi klisét húzzák rá Ibsen legfilozófikusabb darabjára.

Szkéné színház

A Brand ugyanis nem más, mint egy gondolatmenet a vallásról, a hit erejéről, egyéni és kollektív morálról, „letisztult, tökéletes, érett mű” – ahogy a szórólap fogalmaz. Korántsem egy egyhelyszínes polgári dráma. A Peer Gynt előtt írta Ibsen, de nyoma sincs benne a Peer Gynt-i játékosságnak; egy ember, egy evangélikus lelkész vívódása. A Brand kevésbé ismert és kevésbé játszott, mint a Peer Gynt, Magyarországon emberemlékezet óta be sem mutatták. A nemzetközi játékhagyomány általában egy üres vagy szimbolikusan terhelt térben játszatja a Brandot. Ambrus Mária ezt töri meg a modern szalonenteriőrjével, melybe még egy Babaház-idézet is belefér a karácsonyfa feldíszítésével.

Az előadást nézve az az érzésünk támad, hogy egy skandináv luxuslakásban ülünk, amelynek a hatalmas üvegablakaiból rálátunk a városra, miközben a darabban a mélyszegénységről és a pusztaságról beszélnek. Zsótér és Ambrus a díszletet konzekvensen szöges ellentétbe állítja az elhangzó szöveggel. A címszerepet játszó Trill Zsolt az erkélyen felállítja még meg nem halt gyermeke és felesége sírját virágföldből és művirágból – ami persze csak később kap értelmet. Később Brand ide vonul ki a néppel, mely aztán ellene fordul, be akar szabadulni a meleg térbe a hideg erkélyi levegőről, és szitkozódásait jégkockák formájában dobálja Brand fejéhez. Itt történik Brand halála is, amikor feljut a jég-templomba, és a Zsótér-rendezésben elég – ez beindít egy elég erőteljes pokol-asszociációt, de van egy sokkal kézzelfoghatóbb oka is: a „brand” az Ibsen korabeli dán-norvégban azt jelenti: tűz.

De Zsótér nemcsak a díszletet, hanem az egész darabot „kortárs skandinávosítja”. Olyan mintha, egy családi tragédiáról szóló dogmafilm színpadra vitelét néznénk. Trill Zsolt maga a magyar Mads Mikkelsen. Hibátlanul játssza a gyötrődő, gondolkodó embert, aki tele van kétségekkel, reménnyel, csalódással. Ugyanakkor nagyon érdekes, hogy hogyan lesz akarva-akaratlanul gyermekivé, amint Törőcsik Mari mint Brand anyja a színpadra lép. Törőcsik játékos hisztériájához, gonosz és szívbemarkoló anya-alakításához Trill csak asszisztálni tud. Egyébként Trill végig jelen van, iszonyatos tempót diktál a színpadon, melyet nem mindig lehet követni, érteni, de a karakter hevületét nagyon jól érzékelteti. Nagyon jól előhozza Brandból a tiszta és makacs hitet és a naiv világszemléletet, mely minden norvég sajátja. Naivitása hitének alapja - ahogyan mindenkitől azt a tisztaságot, megalkuvás nélküliséget várja el, amit ő maga gyakorol.

Ennek jó ellenpontja Trokán Nóra (Ágnes) kommentátori, kívülálló színész-attitűdje, melyet Zsótér  és Trokán a Hosszú út az éjszakába kecskeméti előadásában járatott csúcsra. Trokán színpadi jelenléte nem csak akkor erős, amikor megszólal. Legszebb pillanata, amikor már halottként fekszik a kanapén a Mátyássy Bence által alakított volt barátja, a festőből házaló pappá lett Einar és a volt férje, Brand között. Ő maga a két férfi között lévő demarkációs vonal, a súrlódási felület, mely nem csak érzetben, hanem vizuálisan is megjelenik. De Zsótér más halottakat is a színpadra rak: Brand és Ágnes gyermeke míg élő, csak mint plasztikcsecsemő jelenik meg, ám mikor meghal, beszalad egy húsvér kisgyerek a színpadra. Így válik vizualizálható valóssággá az, amit Brand és a kereszténység állít: a halál tulajdonképpen születés.

Zsótér úgy aktualizál, hogy felszínre csiszolja a szöveg aktualitását a színészeken keresztül. Horváth Lajos Ottó maradi papja és erkölcsisége mintha egy tévéműsorból szólalna meg. Ugyanígy nagyon ismerős Mátray László jelentősen korrupt bírója, aki a hatalomért és a népszerűségért bármit megtenne. Ibsen kíméletlen volt korának norvég társadalmával – mindezt úgy tette, hogy nem Norvégiában élt; a Brandot is Olaszországban írta. A teljes művet először a megírás után 20 évvel, Stockholmban mutatták be, az első önálló norvég bemutatóra 40 évet kellett várni. De úgy tűnik, hogy a 19. század közepi, Ibsen által ábrázolt norvég társadalom szinte semmiben nem különbözik attól, amiben jelenleg élünk. Érdekes magyar aktualitás a nagybajcsi kiugrott pap története – mintha maga a nyugat-dunántúli Brand lenne.

Muszáj beszélni Zsótér Sándor és Ungár Júlia (dramaturg) által az utóbbi időben írt szórólapszövegekről. Ezek nem ajánlók vagy színházba csalogató szövegek, hanem maga a darabértelmezés, saját színházi olvasatuk manifesztációja. Általában tartalmazza a darab cselekményét – tehát a néző figyelmét nem a darab cselekményének kimenetelére (hiszen azt a szórólapról már tudja) hanem az elhangzó szövegre, annak összefüggéseire és a színpadi játékra hívják fel – már maga a szórólap egy elidegenítő elem. A Brand szórólapjánál is ezt figyelhetjük meg: kis színháztörténeti háttérinfó Ibsen-idézettel, majd a darab cselekményének zsótéri interpretációja, a végén egy pusztába kiáltott kívánság: „De kell, hogy legyenek Brandok, akikhez mérhetjük magunkat.”

Zsótér telibe találja a Nemzeti Színház ízlését, és megmutatja nekünk, nézőknek, a felháborodott színházi szakmának, hogy ebben a nacionalista-katolikus témakörben igenis lehet érvényeset, vitaindítót alkotni. Ebben a légkörben már az botránykeltő, amit a szórólap és persze az Ibsen-dráma állít: nem egy isten létezik. Zsótér azzal, hogy megrendezte a Brandot a Kaszás Attila Színpadon, előítéleteket dönt le. Az egyetlen olyan „outsider” rendező, aki a saját furcsa nyelvén párbeszédbe lépett a Nemzeti Színházzal és Vidnyánszkyval. Aki nem elveket és pártpolitikát néz, hanem a munkán keresztül próbálja megtalálni az utat. És meg is találja.

 

Henrik Ibsen: Brand

Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása

 

Brand - Trill Zsolt

Brand anyja - Törőcsik Mari

Ejnar, festő - Mátyássy Bence

Ágnes - Trokán Nóra m.v.

Bíró - Mátray László m.v.

Orvos - Szatory Dávid

Prépost - Horváth Lajos Ottó

Harangozó - Kristán Attila

Iskolamester - Szűcs Péter Pál m.v.

Asszony - Molnár Erika m.v.

Gerd - Törőcsik Mari

 

Díszlettervező: Ambrus Mária

Jelmeztervező: Benedek Mari

Dramaturg: Ungár Júlia

Ügyelő: Kabai Márta

Súgó: Sütő Anikó

Rendezőasszisztens: Kolics Ágota

 

Rendező: Zsótér Sándor

 

Bemutató: 2015. február 22.

Nemzeti Színház, Kaszás Attila Terem

 

Fotó: Eöri Szabó Zsolt

nyomtat

Szerzők

-- Boronkay Soma --


További írások a rovatból

színház

Interjú Pálffy Tibor színésszel külső-belső tényezőkről, színházi igazságról, és szerepről
avagy A spacio-temporalitás liminalitásának reprezentációja David Greig Prudenciájának Kovács D. Dániel által teremtett színpadi víziójában...
színház

Az ÖrkényKÖZ 1,5 ezrelék bemutatójáról
Bűn és bűnhődés az Örkény Színházban

Más művészeti ágakról

Kurátori bevezető
Katarina Stanković Neptun vihara és Ida Marie Gedbjerg Az elveszett Mozi könyv című alkotása a 21. Verzió Filmfesztiválon
A filmek rejtett történetei a BIFF-en
Matthäus Wörle Ahol régen aludtunk és Miklós Ádám Mélypont érzés című dokumentumfimje a 21. Verzió Filmfesztiválon


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés