bezár
 

irodalom

2014. 10. 14.
A regényírás etikai döntések sorozata
Dragomán György Máglya című regényének bemutatója. Rózsavölgyi Szalon,. 2014. október 8.
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Nagy sikerű második könyve, A fehér király után Dragomán György közel tíz évíg váratta olvasóit egy újabb regénnyel, mire idén ősszel végre megjelent a Megvető Kiadó gondozásában a Máglya címet viselő alkotás. Ám ahogyan a Rózsavölgyi Szalonban megrendezett könyvbemutatón összegyűlt nagy számú érdeklődő közönség is mutatta, a szerző művei iránti kíváncsiság még ilyen hosszú idő után sem hagyott alább. 

Mint később egy Facebook-posztban olvasom, a múlt szerdán megrendezett esemény volt tulajdonképpen Dragomán György számára az első igazi magyarországi könyvbemutató, ami már csak azért is meglepő, mivel egy nemzetközileg is sikeres szerzőről van szó. A fehér királyt mintegy harminc nyelvre lefordították, Angliában épp a megfilmesítését tervezik, s a most megjelent regényen is hét fordító dolgozik már.  

prae.hu

Az est elején Király Levente, a kötet szerkesztője igyekezett oldottabbá tenni a hangulatot a szerzőt zrikálva, a csak nagyon lassan elkészült regénye miatt. A végleges formáját hosszú évek alatt elnyerő mű motívuma aztán a Veiszer Alinda által vezetett beszélgetésben is újra és újra visszaköszönt. Szó volt arról is, hogy Dragomán György zene mellett szeret dolgozni - többek között a bemutató elején Tóth Evelin előadásában elhangzott dal egy kis részletét szerette hallgatni a regény írása közben -, s hogy kiindulópontként mindig egy kép szolgál, ami fogva tartja, amit ki kell dolgoznia. Ilyen volt többek között a regényből Stefanovics Angéla  által felolvasott részlet is, a róka a hóban motívuma, ami kiindulópontként szolgált a műhöz. Dragomán elmondta, hogy a figyelmét megragadó képek végül nem minden esetben kerülnek bele a végleges szövegbe, ám ahhoz, hogy olyanná váljon a történet, amilyennek szeretné látni, szükségesek ezek a motívumok is. Az elbeszélő például azért lett lány, mert a szerző látott maga előtt egy kezet, ami egy madár felé nyúl, és érezte, hogy a mozdulat nem egy fiúhoz tartozik. Akkor még A fehér királyon dolgozott, ezt a lány karaktert is ide szerette volna eredetileg beleírni, végül azonban egy másik regény főszereplője lett.

Dragomán számára amúgy is fontos, hogy az alkotási folyamat tekintetében egymásra épülnek a regényei: a másodikat nem tudta volna megírni az első nélkül, a harmadikat a második nélkül, és a negyediket  - amire a beszélgetés során el-elhullajtott félmondatok szerint nem kell majd olyan sokat várni - is csak azután tudta írni, hogy befejezte a harmadikat. 

Veiszer Alinda számára azért volt meglepő, hogy tulajdonképpen a díszletekből bontakozik ki a regény, mert kulcsfontosságúnak tartja benne a titok, az elhallgatás és a történelmi traumák motívumait. Dragomán úgy fogalmazott, hogy tulajdonképpen  ő is utólag látja, hogy milyen történetté állt össze az, amin dolgozott, s bár tudatosan nem erre törekszik, de ami fontos számára az a szövegeibe is beszűrődik. Érdekes volt az effajta paradoxonokat hallgatni,  ahogyan például arról beszélt, hogy milyen sokat, de egyúttal mégis milyen keveset tud a nagyszüleiről, hogy nem az ő egyéni múltfeldolgozásáról ír a regény főszereplőjének, Emma sorsának bemutatása által, aztán meg valahogy mégis ő is benne van ebben a karakterben. 

Láthatóan egyre komolyabb és súlyosabb témák felé haladt a beszélgetés, Veiszer Alinda a regény egyik fontos mondanivalójának tekintette, hogy a sokszor hangoztatott gondolattal szemben - miszerint az utódok nem felelősek felmenőik tetteiért - ebben a könyvben a leszármazottak sorsát is determinálja, hogy az előző generációk tagjai közül ki mit tett, pontosabban kiről mit hisz a közösség, hogy milyen tettet követett el. A másik fontos motívuma a műnek a fájdalom, ami az utódokat - felmenőik álljanak akár az ellentétes oldalon is - összeköti és emberibbé teszi.  

Szó volt még a kegyetlenségről is, ami sokkal élesebben van jelen a Máglyában, mint A fehér királyban. Dragománt a hatalom nyelve foglalkoztatja - ami gyakorlatilag egyenlő az erőszak nyelvével -, illetve a döntés szabadsága. Elmesélte, ez utóbbi már filozófushallgatóként is érdekelte, de amit ki tudott hozni belőle, nem volt számára elég jó, azóta inkább regényekben fogalmazza meg. Ebből a szempontból egy rövid összevetéssel is szolgált két regénye kapcsán: A fehér királyban kevésbé van lehetőség döntésre, inkább mások döntésének következményeiről van szó, míg a Máglyában minden, ami a főszereplővel történik, saját döntése következménye. Mivel mer dönteni, ezért Emma igazából egy felnőtt nő, egyáltalán nem gyerek. Dragomán egyébként a regényírást is etikai döntések sorozatának tekinti. 

A beszélgetés kitért még a nagymama karakterére, boszorkány mivoltára, s arra, hogy a különféle beavatási szertartásszerű jelenetek is Dragomán saját képzeletének szülöttei, nem végzett kutatómunkát esetleges hasonló szokásokkal kapcsolatban. Itt is inkább az érvényesült, amiről a beszélgetés elején szó esett, hogy egy mozdulatsor, egy kép, egy helyzet megjelent, és azt kellett kidolgozni a lehető legtökéletesebben.

Végül a  fordítások kapcsán Dragomán úgy fogalmazott, az ő szerepe ebben csupán annyi, hogy meg akarta írni a regényt, méghozzá a lehető legjobban, s arra már nincs sok ráhatása, hogy mások megszeressék, és mint a román fordító, akár egészségük kockáztatásával is, de foglalkozzanak vele.  

A programot nem csupán felolvasás és ének, de Juhász Gábor közreműködésében gitárzene is színesítette. 

Dragomán György: Máglya

nyomtat

Szerzők

-- Pethő Anita --


További írások a rovatból

irodalom

Sajtótájékoztató az Esterházy alkotóház alakulásáról
Ilyen volt a Margó első napja
Az irodalmi és művészeti folyóiratkultúra kapcsán
Kritika Biró Zsombor Aurél Visszatérő álmom, hogy apám vállán ébredek című kötetéről

Más művészeti ágakról

Trafik címmel nyílt kiállítás Lobot Balázs műveiből a Printa edition galériában
A Rémségek kicsiny boltja a Pesti Színházban
Sokszor nem halunk meg az Örkény Stúdióban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés