irodalom
2014. 06. 06.
Az Orpheusz Kiadó könyvheti újdonságai
Az Orpheusz Kiadó újdonságai és programja az Ünnepi Könyvhéten
Bodor Béla: A szívós fúvósok ezek
Déry- és József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista, kritikus, irodalomtörténész, képzőművész. Egy korábbi írásában így vallott magáról: "Voltam raktári segédmunkás és kottagrafikus, eladó és fűnyírógép-kezelő; dolgoztam olajfúrásnál, vasöntödében, termelőszövetkezetben, nyomdában, szobrászműhelyben, temetőben és könyvesboltban.
Rajzolok, festek, készítek montázsokat és kisplasztikákat. Doboltam rock- és dzsesszzenekarban, húros, fúvós- és ütőhangszereken játszottam alkalmi együttesekben és szólóban, írtam dalokat, előadási darabokat, kísérőzenét, és természetesen írok szépprózát, esszét, színpadi műveket, harminc éve verset."
E válogatást maga állította össze, immár az új évezred hajnalán. Költészetéből minduntalan ránk köszön a zenész és a képzőművész, folyamatosan magukkal ragadnak e sokelfoglaltságú alkotó játékos, mesevilágból táplálkozó vagy éppen szenvedést kiáltó, rögvalósággal szembesítő szövegei. Versei nem avultak, nem avulnak el.

ISBN: 978-963-9809-45-1
Ára: 3000 Ft
Orpheusz Kiadó
Dobai Bálint: Titántorkú Sámson
"Amúgy meg ez csoda, ősvasérces zúzda,
combos erőmetál az egekbe húzva,
eszetlen őrjöngés eszes szövegekkel,
agyhullám-simító dallamszövet – ez kell!"
Dobai Bálint 1983-ban született Zilahon. Megfáztam egy temetésen című verseskötete 2009-ben jelent meg az Erdélyi Híradó Kiadó gondozásában.

ISBN: 978-963-9809-44-4
Ára: 2500 Ft.
Orpheusz Kiadó
Ekler Andrea: A szabadság hívása
Egy derékig érő hajú hölgy ül a tenger partján, és olvas. Olyan intenzíven, hogy szájmozgással szinte kíséri a szavakat. Könnyű neki, süt a nap, fentről, a mennyekből valahai tanára és későbbi jó barátja, Görömbei András vigyáz rá. Még csak az alkonynak sem kell bekövetkeznie, hogy lehunyja a szemét, hiszen a belülről való látáshoz – az anyag intenzív bekebelezéséhez – nincs szükség külső tényezőkre. A betű lélektől lélekig folyik. Nincs gát, ami megakasztaná az áradást.
Ekler Andreának, a fiatal kritikusnemzedék jelesének csak figyelnie kell az áldott szóra – Sütő Andrástól és Csoóri Sándortól Nagy Gáspárig, Kafka Margittól Rózsássy Barbaráig nyújtózik az értékrangsor –, s máris kész a vallomás. Az olvasás gyönyörűségéről, fénysávról, szabadságról.

ISBN 978-963-9809-46-8
Ára: 3000 Ft
Orpheusz Kiadó
Rainer Maria Rilke: Vallomás a sötétből. Aus Dunkel ein offenbares
Rainer Maria Rilke (Prága, 1875. december 4. – Valmont,1926. december 29.) a 20. századi német nyelvű költészet egyik legjelentősebb képviselője. Talán legfőbb érdeme a költői nyelv szinte végtelen tökéletesítése volt. Egy ilyen nyelvkihívásait komolyan venni a "magyar Rilke" életre keltésében egyszerre lehetett becsvágya és volt kötelessége a fordítónak. Kötetünk a költő lírai alkotásaiból ad kétnyelvű válogatást. A műveket, hatvankét verset szinte kizárólag keletkezési sorrendjükben, egyúttal a fő pályaszakaszokat is reprezentálva nyújtja az olvasónak. A könyvet a költői pályát összegző Rilke-levél nyitja, s a fordítói munka műhelytapasztalatait rögzítő utószó, valamint bő jegyzetanyag zárja.
E nagy lírikus legfőbb tette a német vers elsőként való tökéletesítése volt; korának nem csúcsa, hanem magaslata, amelyen át a korszellem haladt. Az egész század költője volt ő, nem egyszerűen napjaié. Rilkét ebben az értelemben neveztem olyan költőnek, aki minket a jövőbe vezet.

Ára: 3700 Ft
ISBN 978-963-9809-47-5
Orpheusz Kiadó
Déry- és József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista, kritikus, irodalomtörténész, képzőművész. Egy korábbi írásában így vallott magáról: "Voltam raktári segédmunkás és kottagrafikus, eladó és fűnyírógép-kezelő; dolgoztam olajfúrásnál, vasöntödében, termelőszövetkezetben, nyomdában, szobrászműhelyben, temetőben és könyvesboltban.
Rajzolok, festek, készítek montázsokat és kisplasztikákat. Doboltam rock- és dzsesszzenekarban, húros, fúvós- és ütőhangszereken játszottam alkalmi együttesekben és szólóban, írtam dalokat, előadási darabokat, kísérőzenét, és természetesen írok szépprózát, esszét, színpadi műveket, harminc éve verset."
E válogatást maga állította össze, immár az új évezred hajnalán. Költészetéből minduntalan ránk köszön a zenész és a képzőművész, folyamatosan magukkal ragadnak e sokelfoglaltságú alkotó játékos, mesevilágból táplálkozó vagy éppen szenvedést kiáltó, rögvalósággal szembesítő szövegei. Versei nem avultak, nem avulnak el.

ISBN: 978-963-9809-45-1
Ára: 3000 Ft
Orpheusz Kiadó
Dobai Bálint: Titántorkú Sámson
"Amúgy meg ez csoda, ősvasérces zúzda,
combos erőmetál az egekbe húzva,
eszetlen őrjöngés eszes szövegekkel,
agyhullám-simító dallamszövet – ez kell!"
Dobai Bálint 1983-ban született Zilahon. Megfáztam egy temetésen című verseskötete 2009-ben jelent meg az Erdélyi Híradó Kiadó gondozásában.

ISBN: 978-963-9809-44-4
Ára: 2500 Ft.
Orpheusz Kiadó
Ekler Andrea: A szabadság hívása
Egy derékig érő hajú hölgy ül a tenger partján, és olvas. Olyan intenzíven, hogy szájmozgással szinte kíséri a szavakat. Könnyű neki, süt a nap, fentről, a mennyekből valahai tanára és későbbi jó barátja, Görömbei András vigyáz rá. Még csak az alkonynak sem kell bekövetkeznie, hogy lehunyja a szemét, hiszen a belülről való látáshoz – az anyag intenzív bekebelezéséhez – nincs szükség külső tényezőkre. A betű lélektől lélekig folyik. Nincs gát, ami megakasztaná az áradást.
Ekler Andreának, a fiatal kritikusnemzedék jelesének csak figyelnie kell az áldott szóra – Sütő Andrástól és Csoóri Sándortól Nagy Gáspárig, Kafka Margittól Rózsássy Barbaráig nyújtózik az értékrangsor –, s máris kész a vallomás. Az olvasás gyönyörűségéről, fénysávról, szabadságról.

ISBN 978-963-9809-46-8
Ára: 3000 Ft
Orpheusz Kiadó
Rainer Maria Rilke: Vallomás a sötétből. Aus Dunkel ein offenbares
Rainer Maria Rilke (Prága, 1875. december 4. – Valmont,1926. december 29.) a 20. századi német nyelvű költészet egyik legjelentősebb képviselője. Talán legfőbb érdeme a költői nyelv szinte végtelen tökéletesítése volt. Egy ilyen nyelvkihívásait komolyan venni a "magyar Rilke" életre keltésében egyszerre lehetett becsvágya és volt kötelessége a fordítónak. Kötetünk a költő lírai alkotásaiból ad kétnyelvű válogatást. A műveket, hatvankét verset szinte kizárólag keletkezési sorrendjükben, egyúttal a fő pályaszakaszokat is reprezentálva nyújtja az olvasónak. A könyvet a költői pályát összegző Rilke-levél nyitja, s a fordítói munka műhelytapasztalatait rögzítő utószó, valamint bő jegyzetanyag zárja.
E nagy lírikus legfőbb tette a német vers elsőként való tökéletesítése volt; korának nem csúcsa, hanem magaslata, amelyen át a korszellem haladt. Az egész század költője volt ő, nem egyszerűen napjaié. Rilkét ebben az értelemben neveztem olyan költőnek, aki minket a jövőbe vezet.

Ára: 3700 Ft
ISBN 978-963-9809-47-5
Orpheusz Kiadó
További írások a rovatból
Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025
Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről
Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt
Más művészeti ágakról
Trafik címmel nyílt kiállítás Lobot Balázs műveiből a Printa edition galériában