irodalom
Kovács következő felvetése a mesterkéltség elkerülésére mint írói törekvésre irányult. Ennek hátterében talán az áll, hogy a Potozky-szövegekről született kritikák gyakran dolgoznak a realizmus, a plasztikus ábrázolásmód fogalmaival, hol dícsérő, hol kételkedő vagy hibadetektáló előjellel. Ennek a sikeres vagy sikertelen realizmusnak a kritikákba rendszeresen bekerülő mágikus, abszurd jelzőkkel való kapcsolata már nyilván bonyolultabb kérdés, többek között a szerzőt ért hatásokra és kötetkompozíciós elképzelésekre vonatkozó észrevételeket is érint. Potozky mindenesetre, nem csoda, azt válaszolta Kovács kérdésére, hogy természetesen igyekszik kerülni a mesterkeltséget, és hozzátette, hogy irodalomelméleti olvasottsága nincs, nem bölcsész.
A következőkben Kovács Tompa Andreát hozva fel például arról érdeklődött, hogy mit gondol a szerző a pozitív végkifejletekről. Potozky igen röviden válaszolt, a (relatíve) pozitív végkifejletet bátor és tiszteletreméltó vállalásnak nevezte. Ezzel kapcsolatban érdemes lehet megemlíteni, hogy a témaválasztások, a végkifejletek, a mitizálások szintjén megjelenő drámaiságnak is vegyes a kritikai fogadtatása: Tarján Tamás például a lét súlyosabb szegmenseit pazarul feldolgozó írásoknak nevezi a Revizor portálon a Nappá lett lámpafény egyes szövegeit, míg Márton László – a bíztató kritikai végkicsengés mellett – az Élet és Irodalomban megjelent kritikájában a lágernovella krisztusi szálát már erőltetettnek látja.
A színházhoz való viszonyról is szó esett, ugyanis Potozky a pszichológiai és újságírói tanulmányok után most drámaírói képzésben vesz részt, azonban a kötetében szereplő egyik novella, melyben a színházi közeg konstitutív elemként érhető tetten, a szerző válasza szerint nem a színház iránti vonzalomból indult ki, hanem az általa egyik legnagyobbra tartott író, Cortázar egyik hasonló novellájából, amit ő is meg akart írni, másként.
Felmerült még az írás tematizálása, ami ebben a kötetben igen látványos szerephez jutott. A következő könyvben, mely egy regény lesz, ilyesmire nem számíthatunk, a szerző szerint a mostani kötetbe is csupán a Magvető presztizsétől benne feltámadt teljesítménykényszer miatt került bele: Potozky sorra dobálta el az ötleteket, kezdeményeket, mígnem azok annyian lettek, hogy felhívták magukra az írói figyelmet.
A felolvasás előtt és után a közönség soraiból a hagyományhoz, illetve a szakma elvárási horizontjához való viszonyra, ennek az önálló hang megteremtésében játszott szerepére, az erdélyi versus magyar szerzői debütálás különbségeire, és az erdélyi kiadótól a Magvetőhöz való "átpártolás" erdélyi fogadtatására kérdeztek rá. Az első kérdésre az volt a szerző válasza, hogy viszonylagos olvasatlansága miatt a hagyomány nem kísérti olyan elviselhetetlen erővel, de a tétemelkedés hatását érzi magán, főleg a most készülő regény esetében. Az erdélyi kezdést illetően Potozky úgy fogalmazott, hogy – bár nem szakavatott, és az irodalmat elsősorban tematikusan észleli – úgy véli, hogy Erdélyben könnyebb elindulnia egy fiatal szerzőnek: sok a díj, kevés a szerző, tulajdonképpen annyi, mint az olvasó, és nincsenek köztük ellentétek. A kiadókra vonatkozó kérdésre nem kaptunk választ; ugyanis a válasz bonyolult. Viszont Houellebecq és Borbélytól a Nincstelenek jó – az ő szövegeik gyakoroltak mélyebb hatást a szerzőre az utóbbi időben.
Az író iránt érdeklődők egyébként jól összeszedett anyagot találhatnak a szerző saját oldalán, emellett a Nappá lett lámpafény a közelmúlt eseményei közül magáénak tudhat egy Darvasi Ferenccel zajlott pesti kötetbemutatót és a JAK kritikai beszélgetéssorozatának, az Impulzusnak 28. estjét is.