bezár
 

irodalom

2013. 04. 22.
Balkán: a szétesésen túl
Mileta Prodanović Kert Velencében című regényének bemutatója, vasárnap.
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Az ex-jugoszláv kulturális közeg nemcsak a vajdasági magyar írók miatt lehet fontos számunkra, de az időben és térben hozzánk legközelebb zajlott népirtások, etnikai konfliktusok traumájához való hozzáférés miatt is: a délszláv háborúk öröksége ott kísért ebben a rendkívül izgalmas irodalmi-művészi zónában.

Mileta Prodanović szerb író és festőművész első magyarul megjelent könyve, a Kert Velencében adott alkalmat, de még inkább ürügyet egy tartalmas beszélgetésre a szerzővel: Csordás Gábor, a mű fordítója és Váradi Péter, a L'Harmattan kiadó főszerkesztője kérdezték a szerzőt, aki a könyvről keveset, a rendszerváltásokhoz, történeti traumákhoz, Koszovóhoz fűződő viszonyáról viszont annál többet mesélt. Frappáns mondásokban, csattanós viccekben nem volt hiány: Prodanović például a vasfüggöny leomlását követően továbbra is fennálló választóvonalat bársonyfüggönynek nevezte, európai egyesítés ide-vagy oda, a “kétsebességes" kontinensnek ez a régió nyilvánvalóan a gyengébben teljesítő feléhez tartozik, vagy ahogy ő mondta, a b-kategóriások közé.

Lehetséges, hogy épp a napokban zárul le végleg a katonai konfliktus Koszóvó körül, mondta az éppen Brüsszelben tanácskozó szerb diplomáciára utalva, és rögtön párhuzamot vont a magyar történelemmel. Koszovót Erdélyhez hasonlította, mint komoly kulturális-történeti hagyományokkal rendelkező egykori országrészt. Számára személyesen sokat jelent ez a közeg, mert szintén festőművész édesapja ott alakított ki magának műhelyt és találta meg fiatalkori alkotómunkájának adekvát helyszínét; akárcsak Van Gogh, ő is délre utazott, ráadásul önként jelentkezett oda egy tanári álláshelyre, ami annyira meglepő volt, hogy a miniszter személyesen hívta fel, hogy a szándék komolyságáról és valódiságáról megbizonyosodjon.

Édesapja történetét szövegeiben is felhasználta már, de a kiélezett etnikai konfliktusok kezelésére is alkalmasnak bizonyult: a szerző elmesélte, hogy az 1999-es bombázások után egy amszterdami konferencián közösen léptek fel egy koszovói íróval, aki kifejezetten ridegen viselkedett vele, de amikor kiderült, hogy ő a koszovói festőművész fia, rögtön megtört a jég, és pillanatok alatt összebarátkoztak.

A térséget, az ex-jugoszláv államokat jellemző közös traumatizáltságról szólva a változás lehetőségét és tényét emelte ki: néhány éve még kinevették barátai, akiknek megváltozó-megváltoztatható gondolkodásmódról vízionált, és lőn: a horvát EU-csatlakozási folyamat élharcosai például a legszigorúbb értelemben nacionalista politikusok. Érdekes volt hallgatni a magyar és a szerb közelmúlt különbségeiről szóló eszmefutattását: a kettő éppen ellentétesen alakult. A nyolcvanas évek szerb kultúrája virágzott (mi főleg a francia kultúra és filozófia iránti nyitottságra emlékezhetünk), miközben Magyarország pangott, a kilencvenes évek magyarországi fejlődése (különösen az általa rendszeresen látogatott Budapesté) Szerbia háborús konfliktusaival és általános pusztulásával került ellentétbe. Ez a pusztulás egyébként már a Kert Velencében című regény borítóján is szembeötlő, de nemcsak az épített környezetre vonatkozik, de ugyanúgy a nyelvre és a nemrég még virágzó kultúrára, valamint az emberek etikai tartására is.

Prodanović, akiről az is kiderült, hogy jóbarátja és lelkes olvasója Dubravka Ugrešićnek, éleslátóan, felszabadultan és – Amir Gutfrendhoz bizonyos szempontból hasonlóan – humorosan tud beszélni olyan témákról, amelyeknek talán legtöbbet a romantikus tárgyalásmód, a tragizáló hangnem árt. A vitathatatlanul megtörtént tragédiák ellenére józanul elemzi a szinte kibogozhatatlanul bonyolult helyzetet, a mindenkori jelen pillanatát: sokat tanulhatunk tőle.

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Pogrányi Péter --


További írások a rovatból

Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy
Kritika Vági János Hanghordozó című regényéről
irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 4. nap

Más művészeti ágakról

Matthäus Wörle Ahol régen aludtunk és Miklós Ádám Mélypont érzés című dokumentumfimje a 21. Verzió Filmfesztiválon
Révész Emese és Sipos Fanni Amíg én oviban vagyok című könyvéről
A Tabuk és gyerekirodalom című kerekasztal-beszélgetésről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés