bezár
 

irodalom

2012. 12. 03.
Így szeretnék én is hazatérni
Haza-Heimat-Home Őszi Nemzetközi Irodalmi Fesztivál, nyitónap
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Tizenhat hazai és külföldi szerző, többek között Boszniából, Indiából, Kínából, Libanonból, Romániából és Svájcból, egy központi téma és egy állóhajó. Páros felolvasások, beszélgetések, zenei és vizuális programok kovácsolják össze az eltérő kultúrákat, így járva körül a haza, otthon, otthonlét fogalmakat. Az Akademie Schloss Solitude, a Literaturhaus Stuttgart és a József Attila Kör első közös irodalmi fesztiválja november 29-től december 1-jéig várta az érdeklődőket.
Bár egy állóhajón vagyunk, csak néha inog meg alattam a szék, a hullámzó Duna képe mégis a folytonos mozgás érzetét kelti, stílusosan rájátszva ezzel az utazás aktusára. Hiszen hazatérni csak akkor lehet – ahogy Florian Höllerer is mondja megnyitó beszédében - ha egyszer már elhagytuk azt a hazát.

Fikció, ábránd, remény, örökös búcsúbuli, a szerző ellopott laptopja, becsomagolt menedékzsák, kulcscsomó – ez mind-mind haza, legalábbis a 7 magyarországi és 9 külföldi szerző szerint. A fesztivál központi témája ez, a haza jelentésrétegei és ezek kapcsolódásai az alkotóhoz, legyen szó akár nyelvről, családról, hagyományról, tájról vagy kultúráról. A fogalom komplexitásán túl bonyolítja a meghatározást az is, hogy a meghívott írók, költők részben már nem ott élnek, ahol születtek, vagy nem anyanyelvükön alkotnak, így kerülhetnek szóba mikrohazák vagy hazátlanságok. A bábeli nyelvkavalkádot tolmácsgépek és feliratozások rendezik, zűrzavar helyett párbeszédbe lépnek a kultúrák, közösen formálva egy nyitottabb, univerzálisabb hazadefiníciót az eddigieknél.

A beszélgetések moderátora, Keresztury Tibor is fontosnak tartja kiemelni, hogy a meghívottak üdítő, termékenyen nyitott fogalomként kezelik a hazát, nem egy végérvényes, rögzíthető, zárt jelentésként közelítenek a témához. A fesztiválnak szerinte üzenete van, a különböző kultúrák, nációk értelmezései a bezárkózás stádiumából billentik ki az országot. Mik is ezek az értelmezések, hol az otthon és mi teremti meg az otthonosság ideáját?

A Bosznia-Hercegovinából érkezett Šejla Šehabović szerint a nyelv az a ház, ahova hazatérhet, a hovatartozás eszköze, egy közös, megosztott tapasztalat, ami összehozza az embereket. Hiába beszélt többször is a bosnyák háborúról angolul, a valódi eseményeket, hangulatot, érzéseket nem tudta visszaadni, csupán tényszerű leképezését a valóságnak. Ahogy mondja: Idegen nyelven lehet írni, de nem lehet elmondani az igazat.

Šejla Šehabović


Selyem Zsuzsa Kolozsváron élő, magyar nyelven író szerző, és mint mondja, nem tartozik szorosan Magyarországhoz, mégis minden gondolatát a magyar nyelv határozza meg. A szavaink hordozzák a történeteket, amiket megéltünk és új mondatok, szavak hozhatnak létre hazát. A haza meghatározása azonban könnyen represszív hatalommá válhat, részvéttel és a szolidaritás néma, nemzetközi nyelvén kell közelíteni felé.

Kaiwan Mehta


Kaiwan Mehta a nagyvárost tartja a haza szimbólumának, a XX-XXI. századi létezés megértéséhez elengedhetetlen a vizsgálata. Az otthon a városban bontakozik ki, tulajdonképpen egy még felderítetlen városi terep. Ez az a tér, ahol a privát és a nyilvános keresztülfolyik egymáson, a kényszeres közösségi terek (udvarok, folyosók, verandák) azonban korántsem romantikusak, inkább nyomást gyakorolnak az ott élőkre, akik inkább egy kulturális képzeletbe menekülnek, egy fiktív otthont teremtve. Szintén a nagyváros felől közelít a fogalomhoz Térey János, ő azonban Budapest sokszínűségét, ellentmondásosságát emeli ki. Nem a helyhez kötődés az otthon, hanem a csoportok, melyek kapcsolódhatnak egy helyszínhez. A családi és baráti kör a megbízhatóság a létezésben, és a hely, ahol élnek: a város. Térey megemlíti még a magyar magányt és az emberi halandóságot, mint tényezőket, melyek összekapcsolnak minket.

Dubravka Ugrešić


Az este utolsó vendége Dubravka Ugrešić A haza mint kulcstartó című esszéjében arra a furcsa értékrendre hívja fel a figyelmet, ami a nemzeti szimbólumokat a könyvek és szerzőjük fölé helyezik. A himnuszok szövege szándékosan félreérthető, a nemzeti zászló elégetését az országok nagy része súlyosan bünteti, míg a könyvek égetését nem. A haza és a nemzet fogalom ellentétbe kerül egymással, Kepes András ezt az ország és otthon fogalmával bővíti ki. A haza értékrend, Dubravka szavaival: egy mosógép, ami tisztára mossa a bűnösöket, ha ikont akar belőlük gyártani.

http://www.facebook.com/HazaHeimatHome
http://www.hhhfestival.eu
http://www.facebook.com/events/493017137398626/



Lóránd Zsófia

prae.hu

Florian Höllerer

Gaborják Ádám

Schein Gábor

Šejla Šehabović, Keresztury Tibor és Selyem Zsuzsa

Dubravka Ugrešić

Térey János


Fotók: Bach Máté





nyomtat

Szerzők

-- Gulyás Ágnes --


További írások a rovatból

Sofi Oksanen esszékötetének margós bemutatójáról
A Könyvfesztiválon Pierre Assouline-t kérdezték a Goncourt-díjról
Bemutatták a Sir Gawain és a zöld lovag legújabb fordítását

Más művészeti ágakról

Oksana Karpovych: Lehallgatva című filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon
építészet

Huszadik Média Építészeti Díja finálé
art&design

A besorolás deficitje


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés