bezár
 

irodalom

2011. 04. 17.
A múlt karsztvidéke
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A szlovén díszvendég, Drago Jančar A névtelen fa című regényét mutatták be 2011. április 16-án, 10 órától a Könyvfesztiválon az Európai Uniós Díszvendégség programsorozatának részeként. A beszélgetésen a szlovén író, a kötet fordítója, Gállos Orsolya és Csordás Gábor vett részt.

Drago Jančar neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, ugyanis A névtelen fa a szerző hatodik regénye magyarul. Korábban az Európa, a Jelenkor és az Osiris kiadóknál jelentek meg magyarra fordított kötetei; A névtelen fa a L’Harmattan Kiadó Valahol Európában könyvsorozatának – minden európai nyelvből fordítanak egy-egy szerzőt ‒ egyik darabja.
Csordás Gábor a címben szereplő fa motívumával indítja a beszélgetést, egyben érdekes néprajzi ténnyel gazdagítva minket: ez a fa nem más, mint amit a magyar népmesékből ismerhetünk; az égig érő, hatalmas fa, amelynek tetejére mászva egy másik világban köt ki a mese hőse, és mint kiderül, ez nemcsak a finnugor mitológia sajátos motívuma, hanem a szlovéniai Pohorje Jančar által érzékletesen bemutatott, titokzatos karsztvidékén ‒ mely leginkább az ementáli sajtra emlékeztet a maga zegzugos barlangrendszerével ‒ is felbukkan a mesékben. A regénybeli fa szerepét a főhős a munkahelyén, a levéltárban talált, korabeli dokumentum tölti be: a két világ két idő, az időtlennek tűnő, nyugodt kétezres évek és a bevásárlóközpont, ahol a férfi a fodrásznál levő feleségére vár; a másik, a fa tetején elé táruló ismeretlen világ pedig az 1943-tól 1945-ig terjedő időszak, a gyilkolás, a vérengzés ideje. A dokumentum, egy erotomán férfi feljegyzései egyben a magánéletét is feldúlják: féltékenység ébred benne a felesége iránt, így az emlékezés, a múlt rekonstruálása, a múlthoz való, utólagosan módosuló viszony felzaklatja a regény főhősét; az emlékezés, a múlt felidézése így dúlja fel a tudat egyéni és kollektív szintjét is, akár a háborús idők a tájat.

Csordás Gábor „provokálja” a szerzőt, hogy miért választ témául olyan korszakot, amelyben az erőszak dominál; Jančar azt feleli, evidens, hogy nem szívesen élne akkor, ám a gyerekkora az erőszakra való emlékezés jegyében telt: édesapja a koncentrációs táborban átéltekről beszélt neki, az iskolája dolgozói pedig számtalan síremlékhez és ütközetek helyszíneire vitték a tanulókat, állandó figyelmeztetésként, hogy a múltnak ez a sötét és szomorú időszaka is az életük része, és nem elég emlékezni rá, beszélni is kell róla.

Jančart a regény erotikus aspektusáról faggatják; a szerző mosolyog: nehéz erotikáról beszélni ebben a korai órában, és ugyan eleget beszéltek a háborúról, a regény szerelmi szála ettől elválaszthatatlan; a háborús történetbe ékelt másik háborús történetként ugyanis a kilencvenes évek balkáni háborújának borzalmai is megelevenednek, amelyről a szerelmes főszereplők nem vesznek tudomást. Ahol azonban erőszak dúl, ott sem a szerelemmel, sem a múltunkkal kapcsolatban sem áltathatjuk magunkat sokáig; előbb-utóbb szembe kell néznünk a ténnyel, hogy egyik sem patyolattiszta; bármi eltűnhet és újra felbukkanhat, akár az a pohorjei búvópatak, amelyről Jančar mesél.

Fotó: Bach Máté

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Nagy Márta --


További írások a rovatból

Recenzió az elmúlt három év elsőköteteiről
irodalom

Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt
Kritika Biró Zsombor Aurél Visszatérő álmom, hogy apám vállán ébredek című kötetéről
irodalom

Bemutatkoztak Kiss Tibor Noé műhelyének tagjai

Más művészeti ágakról

Elizabeth Sankey és Andrea Arnold filmjei
art&design

Mihai Barabancea: Cyborg Dolphin Tears kiállítás és könyvbemutató
gyerek

Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés