bezár
 

irodalom

2011. 04. 15.
Átadták az idei Év Gyermekkönyve-díját
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Április 15-én 12 órakor a Könyvfesztiválon került sor az idei IBBY-díjak kiosztásása. Az Év Gyermekkönyve 2010-es díjait és a nemzetközi Honour List okleveleket az IBBY magyarországi szervezetének képviselői adták át az alkotóknak és kiadóknak.

Év Gyermekkönyve: Máté Angi Volt egyszer egy 

Az Év gyermekkönyv illusztrátora: Szalma Edit (Trapp / Módra Ildikó - Naphegy Kiadó)

Fordítás kategóriában: Elekes Dóra és Greskovits Endre, Hogyvolt-mesék / írta és ill. Rudyard Kipling ; [ford. Elekes Dóra és Greskovits Endre, a verseket fordította Elekes Dóra]  (Sziget Kiadó)

Ismeretterjesztő kategória: Csodaceruza folyóirat 

Életmű kategória: Békés Pál

Az IBBY Honuor List oklevelében Czigány Zoltán, Békés Rozi és Pacskovszky Zsolt részesült.


prae.hu




Az esemény rangjához képest meglehetősen kicsinek tűnő Kner Imre terem zsúfolásig megtelt. A hazai gyermekirodalom legnagyobb díjkiosztó eseményét Kiss Katalin, az IBBY magyar szekciójának titkára nyitotta meg. 

Bevezetőjében elmondta, hogy a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa (az IBBY) nonprofit szervezet, mely világszerte képviseli azokat, akik gyerekkönyveket készítenek. Az 1953-ban alakult szervezetnek - melynek ma világszerte több mint hatvan Nemzeti Szekciója működik - Magyarország 10 éve a tagja. 

Az IBBY képviselői a kiadók és az egyéni jelölések alapján válogatták ki az elmúlt év öt legjobb alkotását. Kiss Katalin bemutatta, majd felkérte a zsűri tagjait, hogy adják át az elismeréseket. 

Elsőként az Életmű díjat adták át. 

Rényi Kisztina, az IBBY magyarországi elnöke, laudációjában kiemelte: Békés Pál, az IBBY korán elhunyt elnöke, egyben barátja és alkotótársa is volt, s a díjat kiemelkedő írói teljesítményéért és a gyerekirodalomért tett fáradozásaiért ítélték oda a huszadik századi gyermekirodalom kiemelkedő egyéniségének. Závada Pált idézve elmondta, hogy Békés Pál minden irodalmi műfajban kiválót alkotott, életművének regények, színpadi művek, gyerekkönyvek és műfordítások is fontos részét képezik. Rényi Krisztina számára azonban Békés Pál legkedvesebb könyve mégis a Félőlény, amit ő illsztrálhatott. A világirodalom remekei közé tartozó mű szerinte az 1956 után született generáció látszólagos nyugalmas életét és a mélyén lappangó félelmeket írta meg gyermekek számára is élvezetes módon, finom, ironikus nyelven. Emellett felhívta a figyelmet a Kétbalkezes varázslóra is, mely 10 évvel előzte meg a Harry Potter-lázat, és tapintott rá az igényre, mely a gyerermekekben mindig is élt a varázslók, varázslatok iránt. De Fitzhúber Dongó, a kétbalkezes varázsló mellett az igazi és legnagyobb varázsló maga Békés Pál volt. A díjat Békés Dorka és Bálint, az író gyermekei vették át.  Ezután került sor a IBBY Honour List okleveleinek átadására. Az elismerést az utóbbi két évben publikált, kiemelkedő kötetek irói,
illusztrátorai és fordítói kaphatják. Az IBBY Lista a szervezet céljainak talán leghatékonyabb propagátora, mivel a Listára fölvett könyvek gyűjteménye körbejárja a világot, és részt vesz a könyvvásárok és a konferenciák alkalmával szervezett kiállításokon is, emellett a katalógushoz valamennyi Nemzeti Szekció ingyenesen hozzáfér. A Listán szereplő könyvek hozzáférhetőek a müncheni Nemzetközi Ifjúsági Könyvtárban, a Svájci Gyermekkönyv Intézetben és a pozsonyi Bibiana Kutatóközpontban is. Rényi Krtistztina elmondta, hogy az IBBY ilyenkor a szerző mellett a kiadó munkáját is elismeri, és oklevéllel díjazza.
 Idén három oklevelet adtak át: Czigány Zoltán Csoda és Kósza című könyvéért érdemelte ki, mely a Pozsonyi Pagony kiadónál jelent meg. Az ilusztrátori munkáért Békés Rozi vehette át az oklevelet, az Ágról szakadt Tóbiás fordításáért pedig Pacskovszky Zsolt - mindkét könyvet a Móra Könyvkiadó adta ki.

Dr. Gombos Péter, a Magyar Olvasótársaság alelnöke, az Év gyermekkönyve 2010 írói kategóriájának díját adta át Máté Anginak, a Volt egyszer egy című mesekönyvért. A laudáció a kötet különleges szókincséből merítve idézte fel milyen félelmek, remények és vágyak diktálnak ebben a mesevilágban, mely egyben a mi világunk leképezése. Felhívta rá a figylemet, hogy mindannyian – gyermeke és felnőttek egyaránt – fontos és mély kapcsolatok kialakítására törekszünk, csakúgy mint a mesében szereplő alagúta vonattal vagy épp az ég a földdel. Dr Gombos Péter véleménye szerint Máté Angi anderseni líraisággal mesél, és éppúgy költészetet csinál a meséből, mint a híres dán író. Ugyanakkor a szöveget olyan tisztelettel és szépen formálja, mint Lázár Ervin - miközben a stílusa jellegzetesen Máté Angis marad.


Sárkány Győző, a Magyar Illusztrátorok Társaságának elnöke, a 2010-es Gyermekkönyv ilusztrátora díjának átadásakor elmondta, Szalma Editet sokszínűség, sokoldalúság, és professzionális szakmai felkészültség jellemzi, műveinek világa senkivel össze nem téveszthető. Az illusztrátor érdeklődése mindig is visszakanyarodik a cirkusz világához (mely magát az életet szimbolizálja), s amelyben a porond a színpad a varázslatok, az átváltozások helyszíne.


Ezt követően Tamás Zsuzsanna, kiritkus és szerkesztő (a prae.hu korábbi rovatvezetője) a műfordítóí díjat laudálta. Beszédét Rudyard Kipling korábbi fordításából közismertté vált “sünteknős” felemlegetésével kezdte – ezzel is kiemelve, hogy bár Jékely Zoltán műfordítói érdemei elévülhetetlenek, ugíyanakkor nagyon is sürgető volt egy új Kipling-fordítás, melyben a sünteknős végre visszalalakulhat azzá, ami: tatuvá. Tamás Zsuzsa kiemelte, hogy Elekes Dóra és Greskovits Endre “tisztelettel és internettel” fordult a szöveg felé, s munkájuknak köszönhetően jó szöveg és hű fordítás került az olvasók kezébe, melynek révén egy remek humorú, kortárs Kiplingre csodálkozhatunk rá. 




Az Év Gyermekkönyve díját ismeretterjesztő kategóriában Bencsikné Kucska Zsuzsanna, az MKE Gyermekkönyvtáros Szekciójának elnöke adta át Sándor Csilla Máriának, a Csodaceruza folyóirat kiadójának és szerkesztőjének. Mint Kucska elmondta, kivételes alkalom, hogy idén nem könyv, hanem egy folyóirat kapja meg a díjat – ám a zsűri úgy gondolta, hogy a 2001-ben indult szakmai lap, mely szülők és pedagógusok tájékoztatására jött létre, igényességével, hiánypótló tevékenyégével kiérdemelte már. A Csodaceruzában olvasható kritikák, összefolgalók nélkülözhetetlenné tették a pedagógusok számára a folyóiratot, mely mindig is érzékenyen reagált a kortárs gyermekirodalom rezdüléseire, s nagy hangsúlyt fektetett az olvasás megszerettetésének módszertani kérdéseire is. Kucska Zsuzsa, a Terézvárosi könyvtár igazgatója az oklevél mellett még egy különleges ajándékkal is kedveskedett a díjazottnak: az idén 50 éves könyvtár plüss nyuszi figuráját adta át Sándor Csillának, a szerkesztőség számára.


















Sándor Csilla

Zárásképpen Kiss Katalin még elmondta, hogy a díjjal járó összeget a NEFMI juttatja majd el a nyerteseknek. 



További cikkek olvashatók a díjazottakról és a művekről a PRAE.HU oldalán:


Elekes Dóra. Fotó: Zoltán Csaba

nyomtat

Szerzők

-- Balázs Eszter Anna --


További írások a rovatból

Megjelent a szerző emlékiratainak folytatása, A másik egy
Kritika Vági János Hanghordozó című regényéről
Claudia Durastanti az Őszi Margón
Antológiákról a Prostor folyóirattal

Más művészeti ágakról

Kurátori bevezető
A 2024-es Aranyvackor pályázat díjátadójáról
Az idei Verzión fókuszba kerülnek az anyák küzdelmei


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés