irodalom
Időpont: 17–18 óra
15.30–16.30 |
Paulo Coelho: Alef „Szerelem az időn túl” Fordította: Nagy Viktória 2006-ban Paulo Coelho spirituális válságba került: úgy érezte, egyedül van, és lelki fejlődése megakadt. Ha követi Mesterének tanácsát – menjen egy olyan helyre, „ahová a szíve vágyik” –, talán rátalál a megoldásra és az előre vezető útra. Több országban megfordult, végül Oroszországban találta magát. Úgy döntött, a hatalmas, 9288 kilométeres távolságot vonaton teszi meg. Három ember kísérte útján: egy Tao mester, orosz kiadója és egy különleges török nő, Hilal… Útja az első állomástól kezdve spirituális kutatássá válik. A vonaton Coelho és Hilal hamarosan felfedezik, hogy sorsuk egyszer régen, egy másik időben és térben már összefonódott. „Hilal zöld szemébe tekintve” rátalál az „alef”-nek nevezett pontra, amelyben tér és idő egyesül. A vonaton Coelho ismét önmagára talált. Legújabb regényében a világszerte elismert szerző újra felfedezi az életet oly gyönyörűvé tevő csodákat és kincseket. Egy időn kívüli helyre követi a tökéletes szerelmet, és végigjárja a lélek útját. |
|
Claudia Joseph: KATE – Hercegnő születik Kate Middleton és Vilmos herceg igaz története Fordította: Bihari György és Sóvágó Katalin Kate Middleton minden olyan tulajdonsággal rendelkezik, melyet elvárhatunk Nagy-Britannia eljövendő királynőjétől: tökéletes kiejtés, gyönyörű haj és természetesen könnyed megjelenés, sokoldalú tehetség, neves iskolák, kifinomultság és érettség. Claudia Joseph könyvéből megtudhatjuk, milyen utat jártak be Kate ősei, hogy aztán késői leszármazottjuk ilyen közel kerülhessen Anglia trónjához. Kate sokadik ük-nagypapája – még Viktória királynő uralkodása alatt – bányász volt, ahogy a család összes férfitagja egészen az 1800-as évek végéig. Alapos kutatómunka gyümölcse ez a több mint 180 évet felölelő kötet. Kate és közvetlen környezetének bemutatása exkluzív interjúk alapján született meg. Közelről követhetjük végig Vilmos herceg és Kate találkozásának, kapcsolatuk lassú és finom bimbózásának néhol már-már viharos történetét, hogy aztán 8 év után, 2010-ben végre eljegyezzék egymást. A kötetben eddig máshol nem publikált fotókat is találunk. |
|
Terjedelem: 272 oldal |
Jodi Picoult: Házirend Szemedbe néznék, hogy tudjam, ki vagy. Fordította: Mallász Rita Jacob Hunt nem átlagos tinédzser: Asperger-szindrómája van. Képtelen értelmezni a szociális jelzéseket, sehogy sem találja a helyét kortársai között, és még akkor is retteg, ha egy másik ember szemébe kell néznie. A fiút semmi sem érdekli jobban, mint a bűntények felderítése. Mindent tud a helyszínelésről, és nemegyszer valódi bűntények helyszínén is feltűnik, frászt hozva ezzel a vermonti kisváros rendőreire. Amikor Jacob segítője, egy fiatal gyógypedagógus lány brutális gyilkosság áldozatává válik, fordul a kocka, és most a rendőrség jár Jacob nyomában. A fiú érzelemmentessége, üres tekintete és szokatlan reakciói pedig felérnek egy beismerő vallomással… Hogyan küzd meg Jacob és családja a betegséget övező félreértésekkel és előítéletekkel? Hogyan tud segítő kezet nyújtani egy anya, aki maga sem találja az utat a fiához, és egy kamaszodó testvér, aki sohasem élhetett normális életet beteg testvére miatt? Jodi Picoult kíméletlenül őszinte regényéből megtudjuk, milyen nehézségekkel kell megküzdeniük azoknak a családoknak, akik autista gyermeket nevelnek – és közben éles kritikát kapunk az amerikai igazságszolgáltatási rendszerről és a szenzációhajhász, megbélyegző kisvárosi társadalomról. A Házirend azonban krimiként is megállja a helyét, hiszen az első oldaltól az utolsóig kísérti az olvasót a kérdés: bűnös-e Jacob Hunt? |
Terjedelem: 600 oldal |
Olen Steinhauer: A legközelebbi vészkijárat „Egy lapon említhetjük Le Carréval...” – The New York Times Fordította: Nagy Gergely A trilógia első kötetének (A Turista, 2010) végére Milo Weaver különleges ügynök elveszíti a családját: felesége magával viszi közösen nevelt kislányukat, és elköltözik a férfitől. A második kötetet olvasva hasonlóan izgalmas történetbe csöppenünk: Weavert új és bizalmatlan főnöke teszteli, hiszen korábbi kudarcai ellenére túl tapasztalt ügynök ahhoz, hogy a megbízói lemondjanak róla. Ismét a terepen dolgozik: New York, London, Berlin, Zürich, München és Budapest között ingázik. Egyik feladata egy tinédzser megölése. A lány nagyon hasonlít kislányára, ezért képtelen az utasítást végrehajtani. Segítségével megtalálják a téglát az ügynökségben, s egy másik Turistával is sikerül megküzdenie. A trilógia második kötete ennek a túlfeszített időszaknak a története. Milo Weaver azt a munkát végzi, amelyhez a legjobban ért, ám ez a munka eltávolítja családjától. Reménykedjünk benne, hogy kémtörténetünk esendő hőse egyszer hazatalál… |
Terjedelem: 392 oldal |
Szlankó Bálint: Maximum nulla áldozattal – A Magyar Honvédség afganisztáni háborújának igaz története „Kiváló tényfeltáró munka, izgalmasabb, mint egy háborús regény! ” Ez a könyv első ízben derít fényt arra, mit csinálnak a magyar különleges alakulatok Kelet-Afganisztán több ezer méter magas hegyei között. Testközelből számol be a katonák mindennapjairól, akik súlyosabb harcokban vettek részt, mint bármelyik magyar katonai alakulat a második világháború óta. A szerző saját tapasztalatain, több tucat interjún és pontosan rekonstruált történeten keresztül mutatja be ezt a helyenként megdöbbentően abszurd, mégis életbevágóan fontos küzdelmet a harcmezőtől a minisztériumi szobákon át a csúcstalálkozók titkos világáig. |
|
Terjedelem: 296 oldal |
Fabio Geda: A tengerben élnek krokodilok – Enaiatollah Akbari igaz története „Ha Afganisztánban látod meg a napvilágot, könnyen előfordulhat, hogy valaki kétségbe vonja a létezéshez való jogodat. ” Fordította: Gyimesi Kinga Egy reggel a tízéves afgán kisfiú egy olcsó pakisztáni szállóban találja magát – egyedül. Miután édesanyja kimenekítette Afganisztánból, magára hagyta – ennél többet nem tehetett érte. A következő öt évet Enaiatollah Akbari Pakisztán, Irán, Törökország, Görögország és Olaszország utcáin tölti. A biztonságosabb jövő és munkalehetőség reményében egyik országból a másikba vándorolt. Isztambulba egy kamion kétrétegű aljába zárva, háromnapos zötykölődés után jutott el – azon kevesek között volt, akik túlélték az emberpróbáló utat. Igaz és hiteles, megríkató és felkavaró történet. Keserűség, cinizmus nélkül, egy igazi mesélő szájából, aki humorral és iróniával fűszerezve számol be arról az öt évről, amit alkalmi munkákból tengődve az utcán töltött. |
|
Terjedelem: 272 oldal |
Chris Cleave: Méhecske Egy kislány hazát keres Fordította: Cseicsner Otília A menekültek közöttünk élnek, de könyörgésüket nem halljuk, könnyeiket nem töröljük le, a szörnyűségekről, amiket átéltek, nem akarunk tudni – kényelmesen visszahúzódunk mindennapi életünkbe. Andrew és Sarah, a középkorú brit házaspár Nigériába utazik, hogy megmentsék széteső házasságukat. Itt találkoznak egy bájos kislánnyal, Méhecskével és nővérével, akik az olajban gazdag Niger-delta vidékén élnek. Az ásványi kincsekért folytatott véres konfliktus a küszöbön áll, így Andrew-nak a veszélyes politikai helyzetet mérlegelve döntenie kell: mit hajlandó feláldozni azért, hogy megmenthesse a lányok életét. Két évvel később Méhecske csupán a véletlennek köszönheti, hogy el tud menekülni Angliába. Andrew öngyilkos lesz, a 16 éves lány pedig ott áll Sarah ajtaja előtt: a segítségét kéri, hogy megkaphassa a brit állampolgárságot. A bűntudat, a szeretet, a félelem és a megbocsátás szövi újra kettejük kapcsolatának kusza hálóját. A Somerset Maugham-díjas író, Chris Cleave megrázó regényében Méhecske és Sarah szemszögéből meséli el a hátborzongató titkot, amely örökre összeköti a két nő életét. |
|
Terjedelem: 320 oldal |